個人資料
Li Wei
Taiwan
有幫助數量 :3
回答數量 :1,058
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Li Wei,來自台灣,是一名專業的英語培訓師。我的英語學習始於小學,高中時參加了一個全國性的英語演講比賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台南的大學主修英語教育,並在澳洲進行了一年的交換學習,顯著提升了我的英語水平。
畢業後,我在台灣的幾家知名語言培訓機構工作,積累了豐富的教學經驗。現在,我在線上教授英語,幫助來自不同國家的學習者提高英語能力。我的教學方法注重實際應用,通過情景對話和實踐活動幫助學生掌握英語。此外,我還採用最新的教學技術,如語音識別軟件來改進學生的發音和聽力。
學習英語是探索新世界的重要工具。我的使命是幫助學生通過英語建立自信,享受與世界交流的樂趣。希望大家的英語學習過程充滿收穫,我會一直陪伴你們。
1. reply deadline 「回答期限」的意思。 這是最常用的表達方式。 例句 The reply deadline is two weeks from now. 回答期限是從今天起兩週後。 2. response deadline 「回答期限」的意思。 這是比較禮貌的說法。 例句 Oh no, I forgot the response deadline was today! 不!我忘記今天是回答期限了! 3. reply due date 「回答期限」的意思。 這是最口語化的說法。 例句 Please make sure you contact us before the reply due date. 請務必在回答期限前與我們聯絡。
You're being doted on by everyone in the neighborhood, aren't you? 妳很受鄰居們疼愛呢,不是嗎? 「Being doted on」有「被給予愛」或「被寵愛」的意思。這個詞可以用在父母或祖父母對孩子給予過多的愛,或是情侶之間一方非常珍惜另一方的情況。例如,父母非常疼愛孩子的情境,或是伴侶非常重視對方的情境時會用到。這個詞除了可以傳達感謝或幸福的心情,有時也會帶有過度保護或太過寵溺的意思。 You are well-loved by everyone in the neighborhood. 妳很受鄰居們喜愛呢。 You're the apple of the neighbors' eyes, you know. 你知道,你是鄰居們眼中的寶貝呢。 Well-loved用來形容廣受大家喜愛的人或事物,例如「這座公園深受當地人喜愛」這樣的用法。另一方面,「The apple of someone's eye」則是在特定的人被某人視為最重要、最珍惜的時候使用。例如,「他的女兒是他的掌上明珠、他的寶貝」這樣的情境。也就是說,well-loved表示普遍的愛,而the apple of someone's eye則是指對某個特定對象的特別愛。
「雲梯」(或稱天梯)有至少三種英文說法: overhead ladder(頭頂梯)、horizontal ladder(水平梯),以及 monkey bars(猴子吊架)。 其中,我認為 monkey bars(猴子吊架) 最能讓人直覺聯想到實際的樣子,也最容易記住。 句型結構是,主詞(I)之後,接表示過去習慣的複合動詞(used to)、動詞原形(like)、受詞(monkey bars)、副詞片語(小學時期:in my elementary school days)依序組成。 例如,若寫成 "I used to like monkey bars in my elementary school days.",就有「小學時期我很喜歡雲梯」的意思。
1. 「泡泡襪」在英文中也稱為「loose socks」。 「loose」是形容詞,有「鬆弛的」、「寬鬆的」、「自由的」等意思。 「socks」的意思是「襪子」。之所以用複數形,是因為雙腳合起來要算作「兩隻」來計算。如果只用「sock」,就會變成「單腳的襪子」的意思,所以要特別注意。 例 Loose socks were a fashion trend in the ’90s, when I was in high school. 泡泡襪是在我念高中時、九〇年代流行的時尚潮流。 2. 此外,也可以說成「slouch socks」。 「slouch」有「懶散的姿勢」的意思。
I did it. 這個表達方式很簡單,但卻是經常使用的詞語。 I did it. 和 I achieved it. 是相同的意思。 Achieve 這個詞是表示完成、達成的意思。 用中文來說,就是「我做到了!」「我成功了!」「我達成了!」 大致上是這樣的感覺。 Don’t ask me how I did it I just did it . 不要問我是怎麼做到的,我就是做到了。(我成功了!) 另外,同樣是 I did it. 這句話,有時也會用來表示「糟了~」「闖禍了」這樣的意思。 I did it again. 我又做了(犯了同樣的錯誤)。 如果是對經常重複犯錯的人說的話, I've been asking you not to leave the window open ,but you did it again! 我一直拜託你不要把窗戶開著不關,你又忘記關了。 I made it 這句話是 make 的過去式,有達成、完成的意思。 這句話在日常生活中也很常用。 只要說 I made it!就有「我做到了!」「我成功了!」的意思。 make it 這個詞語,字面上的意思是「製作某物」, 而和「完成、達成」的意思有什麼不同,可以從句子的內容來判斷。 如果說 I made this flower garden.,意思就是「這個花園是我做的」。 這樣就可以知道是「製作」的意思。 關於 make it 的用法,這種說法也可以用在「趕得上」的時候。 Can you make it on time? 你能準時到嗎?之類的用法。 on time 的意思是按照預定時間到達、完成等。 在航班等場合,on time 就是「準時」的意思。 延遲會顯示為 delayed。順帶一提,取消則是 canceled。 然後,in time 的意思是,雖然差點遲到,但還是在預定時間內到達, I made it in time. 就是「我及時趕到了」這樣的說法。