個人資料
Li Wei
Taiwan
有幫助數量 :3
回答數量 :1,123
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Li Wei,來自台灣,是一名專業的英語培訓師。我的英語學習始於小學,高中時參加了一個全國性的英語演講比賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台南的大學主修英語教育,並在澳洲進行了一年的交換學習,顯著提升了我的英語水平。
畢業後,我在台灣的幾家知名語言培訓機構工作,積累了豐富的教學經驗。現在,我在線上教授英語,幫助來自不同國家的學習者提高英語能力。我的教學方法注重實際應用,通過情景對話和實踐活動幫助學生掌握英語。此外,我還採用最新的教學技術,如語音識別軟件來改進學生的發音和聽力。
學習英語是探索新世界的重要工具。我的使命是幫助學生通過英語建立自信,享受與世界交流的樂趣。希望大家的英語學習過程充滿收穫,我會一直陪伴你們。
1. Not too bad. 還不錯啦。 "Not too bad" 直譯的話是「沒有那麼糟」,但通常是用來表示「不錯啦」的意思。當別人問你 "How are you" 或是 "How have you been" 的時候,回答 "Not too bad" 就是「還不錯啦」、「還可以」的意思,這在日常對話中很常見。 2. Can't complain. 還不錯啦。(直譯:沒什麼好抱怨的) 這個用法和第一個例句幾乎是一樣的意思。"complain" 是「抱怨、不滿」的動詞。從「沒什麼好抱怨的」這個意思延伸出來,也可以用來表示「還不錯啦」。
已經感冒的狀態在英文中說作 have a cold。 容易搞混的是 catch a cold,這有剛感冒的語感,意思上有「剛感冒了」的差異。 在這種情況下是「正在感冒的狀態」,所以用 have a cold 會比較好。 flu 是 influenza「流感」的口語說法,但有時也會用來表示「感冒」。 cold 和 flu 的差別在於,cold 的一般症狀是打噴嚏、流鼻水、喉嚨痛、咳嗽等。 如果症狀更嚴重,有發燒或倦怠感時,會說是 flu。 flu 一般會加 the。因為是特定的病毒。 例句 Don’t you have a cold or the flu? You look really tired. 「你是不是感冒或得了流感?看起來真的很累。」
1. Have you ever been to here? 「你有來過這裡嗎?」 當你發現和你一起的人好像是第一次來這裡,東張西望的時候,可以說「Have you ever been to here?」,意思就是「你有來過這裡嗎?=(你是第一次來這裡嗎?)」。 「Have you ever_?」是個很方便的表達方式,用來詢問「到目前為止有沒有做過_這件事?」。 2. Is this your first time coming here? 「你是第一次來這裡嗎?」 用「Is this your first time_ing ?」這個句型,可以表達「你是第一次_嗎?」的意思。這裡的「_」要填入動詞的ing形式。
I’m freaking out! 我現在很慌張! 在日常會話中,會用來表示「我現在處於恐慌狀態」的英文片語幾乎只有這個,是非常常見的表達方式。特別是在年輕人之間,常常會加上口頭禪「totally」,像是「I’m totally freaking out!」(我真的超級慌張!)這樣的說法也很常見。 例 So many crazy things have happened to me lately. I’m freaking out! 最近我身邊發生了很多難以置信的事情,我現在真的很慌! You’ll never believe what’s happening in my life. I’m freaking out! 你絕對不會相信我的人生發生了什麼事。我真的快要崩潰了!
1. Do I have to transfer flights? 我必須轉機嗎? 是否需要轉機,可以像上面這樣詢問。transfer 是表示「轉機」的動詞。這時需要注意的是,後面的名詞必須用複數形。因為「轉機」這個行為涉及兩架以上的飛機。也就是說,包含搭乘到某個地點的飛機,以及轉機後再搭乘的飛機。因此,transfer flights 就有「轉機」的意思。 2. Is it a connecting flight? 那是轉機班機嗎? 接下來是使用名詞的情況。在中文中,「轉機班機」對應到 connecting flight。這裡是指班機名稱為「轉機班機」,所以要用單數形而不是複數形。