個人資料
Li Wei
Taiwan
有幫助數量 :1
回答數量 :333
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Li Wei,來自台灣,是一名專業的英語培訓師。我的英語學習始於小學,高中時參加了一個全國性的英語演講比賽後,對英語產生了濃厚的興趣。在台南的大學主修英語教育,並在澳洲進行了一年的交換學習,顯著提升了我的英語水平。
畢業後,我在台灣的幾家知名語言培訓機構工作,積累了豐富的教學經驗。現在,我在線上教授英語,幫助來自不同國家的學習者提高英語能力。我的教學方法注重實際應用,通過情景對話和實踐活動幫助學生掌握英語。此外,我還採用最新的教學技術,如語音識別軟件來改進學生的發音和聽力。
學習英語是探索新世界的重要工具。我的使命是幫助學生通過英語建立自信,享受與世界交流的樂趣。希望大家的英語學習過程充滿收穫,我會一直陪伴你們。
您的問題如上所示。 不加水稀釋而飲酒稱為「純飲」,在英文中是 straight。 「酒」一詞是「 liquor 」指的是威士忌和波本威士忌等蒸餾酒。我認為它是一種蒸餾酒精飲料,因為它是「純飲」的。 除此之外,表示「酒」的英語可以說 ・alcohol 酒精飲料,也指化學上的酒精。 ・drink 我們通常理解為「飲料」,但也有「酒精飲料」的意思 drink ~ straight 意味著「~直接喝」。 drink straight liquor 則意味著「喝純酒」改變了原意。喜歡喝酒的人可能無法抗拒直接喝純酒吧。
「猜測」在英語中可以表達為「guess at random」。 「guess」有「猜測、推測」等意思。 與「think」不同,它用來表示依據不足、不確定性較高的情況下。 「at random」是一個常用的短語,意思是「隨意地、隨機地」。 ▼ I took a guess at random at that difficult question, and I was relatively correct. 我對那個難題進行了隨機猜測,而且答案很正確 ▼ Guess what had happend before I finished the work. 猜猜我在完成工作工作之前發生了什麼事?
例句 I would love to offset the paid holiday against the other day's overtime. 用加班時間來抵消帶薪休假。 「抵消」在英文中還可以用以下幾種表達方式 "offset each othe"、"cancel each other"、"set off A against B"、"balance A out" 等。 「帶薪休假」,英語中有幾種不同的表達方式,包括: "paid leave"、"a holiday with pay"、"a paid vacation(美國)、"a paid holiday (英國) 等。 順帶一提,想表達「取得5天的帶薪休假」可以這樣說"take five days off with pay"。