Eddie

Eddie

2025/08/26 18:03

請告訴我 「待會見」 的英語!

會議結束後會有聚會,所以我想說「待會見」。

0 24
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・See you later.
・See you soon.
・See you aroud.

1. See you later.
有「待會見」的意思。See you later 用於「很快就會再見到對方的時候,例如現在正前往集合地點時」等情境。

例)
See you later because I will have a social gathering after this meeting.
會議結束後有聯誼活動,待會見。

2. See you soon.
有「下次見」的意思。See you soon 用於「距離下次見面還有幾個小時,或是超過一天這種比較久的情況」。

例)
Goodbye. See you soon.
再見。下次見。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・See you later.
・Talk to you later.

1. See you later.
待會見。

這是一般道別時的問候語。
這句話比較常用於輕鬆的場合。
不管是三十分鐘後見面,還是下週再見,都可以說「See you later.」,所以知道這句話非常方便。
<例句>
I'll see you later.
待會見。
※只說「See you later.」也可以,不過「I'll see you later.」會給人稍微禮貌一點的印象。

2. Talk to you later.
待會再聊。

這句話的意思是「在聯誼會上再見」,所以大概會再聊聊吧。
即使不是聯誼會,和別人見面時,幾乎都會聊天吧。
這時就可以用「Talk to you later.」。
這句話在電話中也可以用,但實際見面時也能用,是包含「待會見」意思的實用片語。

<例句>
I'll talk to you later.
待會再聊。
※和1.一樣,只說「Talk to you later.」也可以,但說「I'll talk to you later.」也沒問題。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・See you then.
・See you later.
・See you there.

1. See you then.
到時候見喔。

這句可以在已經約定好見面時間時,想說「再見」時使用。"then" 是指「那個時候」的副詞。主要用於同一天內還會再見面的情況。

2. See you later.
那待會見喔。

這句和第1句意思接近,但即使沒有特別約定時間也可以使用。因此,也適用於不是同一天而是約在其他日子的情況。"later" 是指「之後」的副詞。

3. See you there.
那我們在那裡見喔。

這句可以在已經約定好見面地點時,想說「再見」時使用。"there" 是指「那裡」的副詞。如果聚會地點和會議地點不同,可以用「那我們在那裡再見面吧」來表達。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・See you in a bit!
・See you soon!
・See you at the party!

1. See you in a bit!
待會見!

「in a bit」是表示「再過一下子」的片語,其中「bit」有「一點點」的意思。「See you in a bit!」就是「過一下子再見面吧」,也就是說,適合用在幾個小時後或同一天稍晚還會再見面的時候。

2. See you soon!
待會見!

當你想說「待會見」時,雖然也可以用「See you later!」這個表達方式,但如果已經確定很快就會再見面,則會用「See you soon!」。

「See you later.」比較像是「雖然沒有明確約定要見面,但大概還會再見吧」這種情境下的道別用語。這和中文裡說「再見」的感覺很像。

3. See you at the party!
待會在派對見!

如果已經知道具體什麼時候、在哪裡會見面,可以像這樣在「See you」後面加上地點或時間,會更明確。

See you at 3 pm!
三點見!

See you in Taipei!
在台北見!

See you next week!
下週見!

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/23 19:05

回答

・I'll catch up with you later.
・I'll get back to you later.

・I'll catch up with you later.
・I'll get back to you later.

I'll catch up with you later.
待會再聯絡。

「I'll catch up with you later.」直譯的話,是「之後會追上你」的意思。這裡使用了「追上」這個表達,比喻地表示「之後再聯絡」的意思。在和母語是英文的朋友對話時也很常用。

I'll get back to you later.
待會再聯絡。

這句「I'll get back to you later.」直譯的話,是「之後會回覆你」的意思。這個表達比第一個更直接。也可以用在商業往來或正式的對話中。

有幫助
瀏覽次數24
分享
分享