Jen
2025/08/26 18:03
請告訴我 「這道料理是什麼?」 的英語!
因為從外觀無法判斷這是什麼料理,所以我想說「請問這道料理是什麼?」。
回答
・What is this dish?
・How do you cook this one?
1. What is this dish?
這是「這道料理是什麼?」的直譯。
也可以將 Dish 更詳細地換成肉類、湯品等來使用。
例文
A: What is this dish?
這道料理是什麼?
B: It is a meatball with tomato sauce.
這是番茄醬肉丸。
2. How do you cook this one?
這是「這個是怎麼做的?」的直譯。
這是詢問做法的問題。
例文
I really liked this dish. I want to ask how did they make it! Excuse me, how do you cook this one?
我真的很喜歡這道料理!我想問一下是怎麼做的。不好意思,這道料理是怎麼做的?
回答
・What is this dish?
・What is this dish called?
It is very delicious. What is this dish?
非常好吃。這道料理是什麼?
「What is ~」是「~是什麼?」的表達方式。「dish」有「料理」的意思,所以「What is this dish?」就是「這道料理是什麼?」的意思。
I've never had this before. What is this dish called?
我第一次吃這個,這道料理叫什麼名字?
「called」是call的過去分詞形,有「被稱為~」的意思。「What is this dish called?」直譯是「這道料理被稱為什麼?」但實際上是詢問料理名稱的表達方式,也就是「這道料理叫什麼名字?」
回答
・I want to know what this cuisine is.
・What is/are this cuisine?
「這道料理是什麼?」有上述的表達方式。
1. 問題的內容可以如下表達。
I can't imagine the name of this cuisine with only look, so want to know what it is.
只看外觀無法分辨這是什麼料理,請問這道料理是什麼?
「~是什麼?」除了用 what is / are ~?這種表達方式之外,還有多種說法。
其中一種是 I want to know what A is / are?。
直譯是「我想知道A是什麼」,所以有「A是什麼?」的意思。
這裡的 "what this cuisine is" 是 know 的受詞。
☆單字等
can't imagine ~ = 無法分辨~、無法想像
cuisine = 料理
with only look = 只看外觀
(這裡的 look 是名詞,意思是「外觀」。)
※ with 有表示「手段或方法」的用法。
→ I finished it with work all night.
我靠著熬夜工作完成了這件事。
2. 另外,基本表達 What is this cuisine?「這道料理是什麼?」也能順利傳達意思。
例句
I asked him to tell me what this cuisine was.
我問了他這道料理是什麼。
It's very delicious, so I want to know what this cuisine is.
這道料理非常美味,所以我想知道這是什麼。
回答
・What is this dish(called)?
・What kind of food this one?
1. What is this dish(called)?
當你想要模糊地詢問「這道料理是什麼?」時可以使用這句話。
如果你想知道名字,可以加上called「〜被稱為」會更好。
「料理」用dish來表示。
dish有「盤子」的意思,也有「(盛在盤子上的)料理」的意思。
例句
I’ve never tried this one before. What is this dish(called)?
「這個我以前沒吃過。這道料理是什麼?」
2. What kind of food this one?
「這道料理是什麼?」也可以用「這是什麼樣的料理?」來詢問。
What kind of~?有「什麼種類的〜?」的意思。
food有「食物、食品、料理」的意思,請先記住所有可以吃的東西都屬於food。
像蔬菜、水果、肉類等食材也包含在內。
例句
What kind of food this one? I want to make it myself at home.
「這道料理是什麼?(是什麼樣的料理?)我想在家自己做做看。」
回答
・What is this dish?
・What is this food?
1. What is this dish?
dish 有「盤子、盛在盤子上的料理」的意思。
由此可以表達「這道料理是什麼」。
例)
What is this dish that was cooked by my mother?
媽媽做的這道料理是什麼?
2. What is this food?
food 有「一般食物、廣泛的食物」的意思,而 dish 則可以表示「每一道盛在盤子上的料理」。由此可以表達「這道料理是什麼?」。
例)
What is this food?
這道料理是什麼?
回答
・What is this dish?
What is this dish? I couldn't tell what kind of dish it was just by looking at it.
這道料理是什麼?光看外表我無法分辨是什麼料理。
dish「料理、盤子」指的是食物或料理的總稱。
What is this?這個片語的意思是「這是什麼?」。
在這裡因為想知道是什麼料理,所以會說「What is this dish?」「這道料理是什麼?」。
「料理」也可以用以下單字來表達。
food「料理、食物」
meal「餐點、食物」
cuisine「烹飪、料理」用來表達特定地區或國家的料理風格、調味方式。
Taiwan