個人資料
Wu Qiang
Taiwan
有幫助數量 :1
回答數量 :1,143
提問數 :0
英語證照
國外旅行經歷
自我介紹
大家好,我是Wu Qiang,來自台灣,是一名英語教育與運動科學專家。我對運動和英語的興趣始於高中,當時我參加了校隊並發現英語在國際比賽中的重要性。在台北的大學,我主修運動科學和英語語言學,並在澳洲進行了交換學習,研究運動與語言的結合。
畢業後,我在台灣的體育機構擔任英語培訓師,幫助運動員提升他們的英語溝通能力。目前,我在線上平台教授運動英語,結合運動訓練和語言學習,幫助學生在國際賽場上更自信地表現。
學習運動英語是提升國際競爭力的關鍵。我致力於幫助運動員和運動愛好者用英語突破自我,迎接更高的挑戰。讓我們一起探索這段充滿動力的學習旅程吧!
這種心情,用英文可以這樣表達。 ✅ I’m so stressed from work every day — I just want to do something fun and blow off some steam! 意思:「每天工作壓力很大,好想做一些開心的事情來發洩一下!」 → “blow off some steam” 是「發洩壓力」、「放鬆心情」這種輕鬆的英文表達方式。 另外還有其他說法: ✅ Work is so stressful lately — I really need a fun break to recharge. 意思:「最近工作壓力超大,好想靠有趣的事情來充電一下。」 ✅ I’m feeling burnt out. I need to do something I enjoy and just relax. 意思:「覺得快被榨乾了,好想做一些開心的事放鬆一下。」
1. Once again, I thank you. 在此再次向您致上感謝之意。 once again 的意思是「再一次」,用於想要再次傳達某件事時,通常放在句子的開頭。雖然單用 again 也可以,但加上 once 會讓語氣更正式。 另外,Once again 也可以單獨使用,這時是用來鼓勵對方「再試一次」的表達方式。 2. I would like to remind you, how thankful I am of you. 我想再次向您表達我的感謝之意。 like to remind you 的意思是「想要再次告知」,是用來修飾後面的句子。也就是說,how thankful I am of you「我有多感謝你」是想要再次傳達的內容。
1. The cherry blossoms have started to bloom. 櫻花已經開始綻放了。 have started:已經開始 這個片語是現在完成式,表示過去開始的事情現在仍然持續著。在這裡,是指「櫻花已經開始綻放了」這個過去的事件,現在也還在持續。 bloom:綻放 例句 I heard that the cherry blossoms have started to bloom around here. 我聽說這附近的櫻花已經開始綻放了。 這句話是強調櫻花已經開始綻放這個「結果」的表達方式。 適合在想要客觀報告櫻花已經開始綻放時使用。 2. The cherry blossoms are starting to bloom. 櫻花正開始綻放。 are starting:正在開始 這個片語是現在進行式,指的是現在這一刻正在發生的事情。在這裡,是指「櫻花正處於開始綻放的狀態」。 例句 Look! The cherry blossoms are starting to bloom. 你看!櫻花正開始綻放呢。 這句話是在表達櫻花現在正開始綻放的情況。 適合在實際看到櫻花時說。
1. cystitis 在上述單字中可以表示「膀胱炎」。特別是經常指女性的膀胱炎。 例句) I think I might have a cystitis. 我可能得了膀胱炎。 2. bladder infection bladder 是「膀胱」,infection 表示「感染症」,因此 bladder infection 指的是「膀胱炎」。cystitis 是醫學用語,所以這個說法在日常會話中更常被使用。 例句) I think I might have a bladder infection. 我可能得了膀胱炎。
1. engage in conversation 參與對話 engage 是一個動詞,意思是「從事、參與」。這次想表達「把話題拋給大家」,所以用 engage everyone 來表達「讓大家都參與到對話中」的語感。 conversation 是一個名詞,意思是「對話」。 He helped engage everyone in the conversation, and it made the party lively. 他幫忙帶動大家一起參與對話,讓整個派對變得熱鬧起來。 2. bring up topics 提出話題 bring up 是一個片語動詞,意思是「提出、說出」,加上 topics 就可以表達「拋出話題」的語感。 之後再加上 get everyone talking(讓大家開始聊天),就能表達「讓大家都參與對話」。 He brought up topics that got everyone talking. So the party was a success. 他提出了讓大家都開始聊天的話題,所以派對非常成功。