ユーザー評価 :
集計中
講師のキャンセル率
今月
予約件数
0 件
キャンセル率
0 %
先月
予約件数
0 件
キャンセル率
0 %
先生ドンは、以前は顧客サービス業界で働いていました。彼は顧客サービス担当者としてスタートしましたが、過去10年間、品質保証スペシャリストとして働いていました。彼は、ESL教師になるという新しいキャリアを積むことに興奮しています。彼の以前の仕事とほぼ同じ種類の相互作用がありますが、これは異なる人種や文化を橋渡しするために言語を教え、問題ではなく解決策に焦点を当てることを伴います。彼はこの新しいキャリアに長年の経験とスキルをもたらすことに興奮しています。彼は意欲的で集中しており、学生やこの会社にとって間違いなく資産になるでしょう。
Teacher Don previously worked in the customer service industry. He started as a Customer service representative but for the past ten years, he worked as a Quality assurance specialist. He is excited to take on a new career of becoming an ESL teacher. It has an almost similar kind of interaction as his former job, but this involves teaching a language to bridge different races and cultures, and focusing on it being a solution rather than a problem. He is excited to bring his years of experience and his skills to this new career. He is driven and focused and will definitely be an asset to his students and to this company.
3年4ヶ月
~9歳 | 0% | |
---|---|---|
10代 | 0% | |
20代 | 0% | |
30代 | 0% | |
40代 | 0% | |
50代 | 0% | |
60代~ | 0% |
自己紹介
私はドンです。私はカスタマーサービス担当者としてスタートしましたが、過去10年間、品質保証スペシャリストとして働いていました。今私を最も興奮させているのは、ESL教師としてのこの新しい種類のキャリアパスです。それは私が人々と相互作用するようになる、ほぼ同様の種類のプラットフォームを持っています。ただし、この職業では、「言語」が「障壁」ではなく「橋」であることに留意する必要があります。この新しいキャリアで英語に没頭してきた長年の経験をもたらすことができて、本当に興奮しています。私は集中しているだけでなく、動機づけられており、間違いなく私の学生とあなたの会社の資産になります。
I am Don. I started out as a Customer Service Representative but for the past ten years, I worked as a Quality Assurance Specialist. The thing that excites me the most right now is this new kind of career path as an ESL teacher. It has an almost similar kind of platform, wherein I get to interact with people. However this profession involves having in mind that ‘language’ is a bridge instead of ‘it’ being a barrier. I am really excited to bring my years of experience of being immersed in the English language in this new career. I am driven as well as focused and will definitely be an asset to my students and to your company.