ユーザー評価 :
集計中
講師のキャンセル率
今月
予約件数
0 件
キャンセル率
0 %
先月
予約件数
0 件
キャンセル率
0 %
レオ先生は経営学修士(MBA)の学位を取得しています。彼は小さな非営利組織の最高経営責任者(CEO)です。レオはニュースメディアのメンバーから頻繁にインタビューを受けています。彼は定期的にラジオや新聞のインタビューの解説を提供しています。レオと彼の妻は、自宅で国際高校生を受け入れています。彼らは、生徒が学校に通っている間、中国、韓国、タイ、ベトナムからの生徒と一緒に住んでいます。彼は、文化交流のやりがいのある機会を見つけました。ホストペアレントとして、彼は生徒の困難を引き起こすことが多い英語の側面に精通しています。彼は、留学生が日常言語を使用してコミュニケーションする能力を向上させるのに適しています。
Teacher Leo has a Master of Business Administration (MBA) degree. He is the Chief Executive Officer (CEO) of a small not-for-profit organization. Leo is frequently interviewed by members of the news media. He regularly provides commentary for radio and newspaper interviews. Leo and his wife host international high-school students in their home. They have had students from China, Korea, Thailand, and Vietnam live with them while the students are attending school. He has found the opportunity for cultural exchange rewarding. As a host parent, he is familiar with the aspects of the English language that often cause his students difficulty. He is well suited to help international students improve their ability to communicate using everyday language.
2年1ヶ月
~9歳 | 0% | |
---|---|---|
10代 | 0% | |
20代 | 0% | |
30代 | 0% | |
40代 | 0% | |
50代 | 0% | |
60代~ | 0% |
自己紹介
こんにちは!私は小さな組織の最高経営責任者(CEO)です。ラジオや新聞の記者から頻繁にインタビューを受けています。あなたが専門的なコミュニケーションのために英語でコミュニケーションする能力を向上させることに興味があるなら、私はあなたがその目標を達成するのを手伝うことを楽しみにしています。
Hello! I am the Chief Executive Officer (CEO) of a small organization. I am frequently interviewed by radio and newspaper reporters. If you are interested in improving your ability to communicate in English for professional communication, I would be excited to help you achieve that goal.