Nanaponさん
2024/04/16 10:00
極少 を英語で教えて!
非常に少ない時に「極少」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be minimal
・be limited
「極少」は上記の表現があります。
1.「極少」は極めて少ない事を指します。
これを意味する形容詞に minimal があります。
意味は「極小な」「最小限の」です。
例えば minimal amount of the time は「最小限の時間」です。
☆ minimal amount of 名詞 = 最小限の~
最近よく耳にする"最低限の物しか持たない人"を「最小限主義者(ミニマリスト)」minimalist といいます。
またこの種の人が持つこういった思想を minimalism といいます。
2. また違う表現に「限られた」を意味する be limited があります。
「十分な」を意味する be enough の反対の状態を表し「(対象が)制限されえている」→「極小である」と解釈します。
また名詞形 limitation は「限定」「制限」の他、文脈により「希少 / 極小」を表す事があります。
→ I have a limitation of the time using my phone because my mother is strict with me.
母親が厳しくて、少しの時間しか電話を使えない。
limitation of the time = 時間の制限 → 限られた僅かな時間
例文
The damage from the typhoon was minimal.
台風の被害は最低限で済みました。
The water is extremely limited due to drought.
干ばつで水が僅かです。