mama

mamaさん

mamaさん

狭心症 を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

心臓にリスクを抱えているので、「カテーテル治療で狭心症を治療することになりました」と言いたいです。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 11:54

回答

・angina angiitis
・angina pectoris

1. angina angiitis
angina には「アンギーナ、扁桃腺、狭心症」の意味が、 angiitis には、「血管炎」という意味があることから、「狭心症」という意味になります。

例)
I will treat angina angiitis with the catheterization procedure.
カテーテル治療で狭心症を治療することになりました。

2. angina pectoris
pectoris には、「胸の」という意味があるので、「狭心症」ということになります。

例)
I was diagnosed with angina pectoris.
私は狭心症の診断を受けた。

また、「狭心症」をangina pectoris を略して、APと表現することもあります。

0 52
役に立った
PV52
シェア
ツイート