Okiryuさん
2024/04/16 10:00
旧稿 を英語で教えて!
大掃除をしていたら以前に書いた原稿が出てきたので、「探していた旧稿が出てきた」と言いたいです。
回答
・an earlier draft
・a previous version
「前のバージョンの原稿」や「初期の草案」といった意味です。レポートや企画書などで、完成版ではなく、それより前に書かれた古いバージョンのことを指します。「前の案ではこうだったんだけど…」のように、変更前の内容に触れたい時に便利な表現です。
I found an earlier draft I'd been looking for while cleaning.
探していた旧稿が掃除をしていたら出てきました。
ちなみに、この言葉は会話の流れを大きく変えずに、ちょっとした補足情報や豆知識、関連するけど本筋ではない話を付け加えたい時に便利です。「ついでに言うと」「余談ですが」のような軽いニュアンスで使えます。
I found a previous version of the manuscript I was looking for while cleaning.
探していた原稿の旧稿が掃除中に出てきました。
回答
・old manuscript
「旧稿」は「旧い原稿」のニュアンスで「old manuscript」と表すことが可能です。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[found]+目的語[old manuscript])にして目的語を先行詞にして関係代名詞(which)で修飾節(探していた:I was looking for)を導きます。
「for」が最後についていますが元々「look for+名詞:~を探す」の構文形式であったものが名詞の部分の関係代名詞(which)が前に移ってしまったので残ってしまうのです。
たとえば“I found the old manuscript which I was looking for.”とすれば「探していた旧稿が出てきた」の意味になります。
Japan