hisakoさん
2024/04/16 10:00
気送管 を英語で教えて!
病院内の天井付近に検査結果等の書類を送る筒のような装置を見るので、「気送管と言うよ」と言いたいです。
回答
・pneumatic tube system
・Pneumatic dispatch system
「気送管(きそうかん)」とも呼ばれる、空気の力でカプセルを筒の中にシュッと送り届けるシステムです。銀行の窓口で書類を送ったり、病院で検体を運んだりするのに使われます。レトロフューチャーな雰囲気もあって、SF映画に出てきそうなちょっとワクワクする仕組みですね!
That's called a pneumatic tube system.
それは気送管システムって言うんだよ。
ちなみに、Pneumatic dispatch systemは日本語で「気送管」と言い、圧縮空気の力でカプセルを筒から筒へビュン!と飛ばすシステムのこと。昔のデパートや、今でも病院でカルテや検体を素早く送るのに現役で使われてる、ちょっとレトロで面白い仕組みだよ。
That's called a pneumatic tube system.
それは気送管システムって言うんだよ。
回答
・pneumatic tube
・capsule pipeline
1. pneumatic tube
気送管
pneumatic tube の語源は気送管の名の通りです。「管」は tube ですね。pneumatic は英語では空気或いは気圧を使用するという形容詞です。ですから pneumatic tube は「気圧を使用する管」となり、気送管の訳となります。
Those tubes are called pneumatic tubes.
その管は気送管と言うんだよ。
2. capsule pipeline
気送管
気送管の別名です。気送管で物を送るにあたってカプセルに入れる事から capsule pipeline と呼称されるようになりました。pipeline は tube の類義語ですが、tube だと点滴用の管や配管などを指して大きさが曖昧ですが、pipeline は鉄やプラスチックの配管等の事を指しています。
The hospital uses old capsule pipelines.
病院は古い気送管を使っている。
Japan