kieさん
2024/03/07 10:00
切腹 を英語で教えて!
武士が自害する時に「切腹」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・harakiri
・Japanese ritualistic suicide
harakiri
切腹
「切腹」は、日本の古い儀式なので、日本語を使って harakiri (そのまま seppuku と言われることもあります。)と表現されることが多いです。
The harakiri was considered an honorable way to die in old Japan.
(切腹は昔の日本では、名誉ある死に方と考えられていました。)
Japanese ritualistic suicide
切腹
ritualistic は「儀式的な」「儀式主義の」などの意味を表す形容詞ですが、「堅苦しい」というようなニュアンスでも使われます。また、suicide は「自殺」という意味を表す名詞なので、Japanese ritualistic suicide で「日本の儀式的な自殺」という意味になり、(遠回しな表現にはなりますが)「切腹」という意味を表せます。
I will explain about Japanese ritualistic suicide.
(切腹に関してご説明いたします。)