Umechanさん
2024/03/07 10:00
斬撃 を英語で教えて!
刃物などで斬り付けることを言う時に「斬撃」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Slashing attack
・A sword strike
ブロックチェーンの「Slashing attack」とは、ネットワークの承認者(バリデーター)が不正行為を働き、システムを混乱させようとする攻撃です。
例えば、取引を二重に承認したり、わざとオフラインになったりすること。見つかるとペナルティとして預けていた暗号資産を「スラッシュ(没収)」される、一種の自爆テロのような攻撃ですね。
The ninja's slashing attack was too fast to see.
その忍者の斬撃は速すぎて見えなかった。
ちなみに、「a sword strike」は「剣の一撃」や「一太刀」といった意味で、剣を振るう一回の攻撃アクションを指す言葉だよ。ゲームで「必殺の一撃を食らわせる」と言いたい時や、小説で戦闘シーンを描写する時なんかにピッタリ!「渾身の一振り」みたいなニュアンスで使うと、臨場感が出てカッコいいよ。
The knight finished the duel with a single, powerful sword strike.
その騎士は一撃の力強い斬撃で決闘を終わらせた。
回答
・slashing attack
・slash
1 「斬撃」は「slashing attack」と表すことが可能です。以下に例文を紹介します。
The victim suffered serious injuries from the slashing attack.
被害者は斬撃により重傷を負った。
上記構文は、第三文型(主語[victim]+動詞[suffered]+目的語[serious injuries])に副詞句(from the slashing attack)を組み合わせて構成します。
2 また「斬撃する」は他動詞で「slash」とも表すことが可能です。
Although Kira's back and forehead were slashed , Asano Takumi no Kami was immediately held down by a hatamoto , Yoriteru KAJIKAWA.
吉良は額と背中 を斬撃されるが 、側にいた旗本の梶川 頼照がすぐさま浅野内匠頭を取り押さえた。
Japan