Kitasawa

Kitasawaさん

2024/03/07 10:00

巡洋艦 を英語で教えて!

高速性などを活かした攻撃力を持たせた軍艦の艦種を言う時に「巡洋艦」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 281
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・What's the English word for 巡洋艦?
・How do you say 巡洋艦 in English?

巡洋艦は英語で **cruiser** (クルーザー) です。

軍艦の一種で、戦艦より速く、駆逐艦より大きい「万能選手」のような存在です。昔は偵察や船団護衛で活躍しました。現代ではミサイルをたくさん積んだハイテク艦を指すことが多いです。ゲームやSF映画でもよく登場するカッコいい艦ですよ!

A cruiser is a type of warship known for its speed and attack power.
巡洋艦は、その速力と攻撃力で知られる軍艦の一種です。

ちなみに、「How do you say 巡洋艦 in English?」は、会話の流れでふと気になった単語の英語訳を尋ねる、とても自然な表現だよ。軍艦の話で盛り上がっている時や、関連する映画を観ている時など、文脈があればいつでも気軽に使える便利なフレーズさ!

A cruiser is a type of warship designed for speed and long-range missions, often equipped with powerful weaponry.
巡洋艦は、速力と長距離任務のために設計された軍艦の一種で、強力な兵器を備えていることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/01 19:24

回答

・cruiser

「巡洋艦」は可算名詞で「cruiser」と言います。また参考ですが「駆逐艦」は「destroyer」と言います。
(例文)
A balanced fleet would then consist of medium aircraft carriers, medium cruisers, and such smaller vessels as are required under the new conditions.
バランスの取れた艦隊は、中型航空母艦、中型巡洋艦、および新しい状況下で必要とされる小型艦艇で構成されることになる。

構文は、第一文型(主語[balanced fleet]+動詞[consist])に副詞句(of medium aircraft carriers, medium cruisers, and such smaller vessels)を組み合わせて従属副詞節(as are required under the new conditions)を続けています。

役に立った
PV281
シェア
ポスト