takechan

takechanさん

2024/03/07 10:00

受難 を英語で教えて!

災難に見舞われることに使う「受難」は英語でなんというのですか?

0 1
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 10:55

回答

・suffering

sufferingは主に「精神的または肉体的な苦痛、 心理的苦痛」を意味しますが、「受難、苦悩」の意味もあります。
補足ですが、「キリストの受難」は、the Passionと言います。
suffering はsuffer「苦しむ、悩む、我慢する」にingをつけて動詞を名詞化したものです。
この ing 形には、進行形以外に動名詞という名詞を作る役割があります。
一般動詞が名詞になる、「名詞化」するのです。
suffering のようにingをつけた動詞が完全に一つの名詞として使われるものは他にもあります。
meeting「会議」、reading「読書」、spending「費用」等があります。

例文
Why is life so full of suffering?
「何で人生はこんなに受難でいっぱいなんだ?」

参考にしてみて下さい。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/02 09:50

回答

・suffering
・the Passion

「受難」は可算名詞で「suffering」と表すことが可能です。

(例文)
He was impatient under his sufferings.
彼は 受難に耐えきれなかった。

構文は、第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[impatient:耐えられない])に副詞句(under his sufferings:受難に)を組み合わせて構成します。

She magnified her sufferings.
彼女は自分の受難を誇張して話した。

構文は第三文型(主語[she]+動詞[magnified:誇張して話す]+目的語[her sufferings])で構成します。

参考ですが「キリストの受難」は宗教用語で「the Passion」と言います。

役に立った
PV1
シェア
ポスト