kappa

kappaさん

2024/03/07 10:00

菌活 を英語で教えて!

きのこなどの菌類を取り入れた健康法に使う「菌活」は英語でなんというのですか?

0 383
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・Eating for a healthy gut biome
・Improving your gut health.

「腸活のための食事」くらいの感じです。健康や美容に関心がある人との会話で、「最近、腸活のために発酵食品を食べてるんだ」みたいに、腸内環境を整える食生活を指して気軽に使える表現です。科学的ですが、日常会話でもよく使われます。

In Japan, we have a concept called "kin-katsu," which is all about eating for a healthy gut biome by incorporating things like mushrooms and fermented foods.
日本では「菌活」という考え方があり、きのこや発酵食品などを取り入れて、健康な腸内環境のために食事をすることです。

ちなみに、「Improving your gut health」は日本語の「腸活」に近いです。健康や美容の話で「腸内環境を整えることって大事だよね」と、補足情報や関連する豆知識として付け加える時にピッタリ。ヨーグルトや発酵食品の話が出た時などに気軽に使えるフレーズです。

I've been really into "kin-katsu" lately, like eating lots of mushrooms and fermented foods, for improving my gut health.
最近、腸内環境を整えるために、きのこや発酵食品をたくさん食べる「菌活」にハマっています。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 02:58

回答

・bacteria activity

「菌活」は上記のように表現します。

菌は英語でバクテリア bacteria
培養菌 live culture
活性化させる activate
発酵 fermentation
発酵させる ferment

菌活中 During bacteria activity
きのこなどの菌類を取り入れた健康法 
Health methods that incorporate mushrooms and other fungi

I'm trying to keep my gut healthy.
腸を健康に保とうとしてる。腸活をしている。

I'm trying to improve my gut health.
腸の健康を改善しようとしている。

腸内環境=intestinal environment

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV383
シェア
ポスト