Kiritoushi

Kiritoushiさん

2024/03/07 10:00

市報 を英語で教えて!

保育園で、ママ友に「この前の市報に載ってたよ」と言いたいです。

0 268
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・city newsletter
・city bulletin

「city newsletter」は、市が発行する「広報誌」や「市政だより」のことです。地域のイベント、新しい制度、ゴミ出しのルールなど、住民の生活に役立つ身近な情報が載っています。

「市のウェブサイトでcity newsletterを読んだよ」のように、日常会話で気軽に使える言葉です。

I saw you in the last city newsletter!
この前の市報に載ってたよ!

ちなみに、"city bulletin" は日本語の「広報誌」や「市報」に近い言葉です。市役所などが住民向けに、イベント情報、新しい制度、ゴミ出しのルールといった暮らしの情報を知らせる際に使われます。回覧板で回ってくるような、身近で公式なお知らせをイメージすると分かりやすいですよ。

I saw it in the last city bulletin.
この前の市報に載ってたよ。

Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 11:31

回答

・city newsletter
・city issue

1. You were on the last newsletter.
この前の市報に載ってたよ。

「市報」は英語で city newsletter と表現できます。newsletter は定期的にあるコミュニティに向けて発行される紙面を指します。

My father works at the city hall and publishes the city newsletter.
父は市役所に勤務して市報を発行している。

2. You were on the last city issue.
この前の市報に載ってたよ。

city issue という言い方でも「市報」を表せます。issue は「問題・課題」という意味で広く使われますが、このように「出版物」を指すこともできます。

Due to the controversial topic, the city cancelled this month's city issue.
物議をかもす話題を考慮し、市は今月の市報の発行を取りやめた。

役に立った
PV268
シェア
ポスト