nozaki

nozakiさん

2024/03/07 10:00

風刺画 を英語で教えて!

バンクシーは何で有名か聞かれたので「風刺画です」と言いたいです。

0 345
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・political cartoon
・caricature

政治や社会問題を、ユーモアや皮肉を込めて描いた「風刺画」のことです。新聞やネットでよく見かけますね。

「この政治家のイラスト、特徴とらえてて面白いね!」「このpolitical cartoon、痛いところ突いてるなあ」のように、政治家の特徴を大げさに描いたり、社会問題をチクリと批判したりする絵について使えます。

He's famous for his political cartoons.
彼は風刺画で有名です。

ちなみに、カリカチュアはただの似顔絵じゃなくて、人の特徴をわざと大げさに描いて面白くした絵のことだよ。悪意はないけど、ちょっと皮肉っぽいニュアンスで使うこともあるかな。「彼の描く上司の絵は、まさにカリカチュアだね!」みたいに、人物評やモノマネを評する時にも使える便利な言葉なんだ。

He's famous for his satirical caricatures.
彼は風刺画で有名です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 06:40

回答

・caricature
・cartoon

caricature
風刺画

caricature は「風刺画」「戯画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「風刺画化する」「風刺画を描く」などの意味も表せます。

It's a caricature. I really like his caricatures too.
(風刺画です。私も彼の風刺画が大好きです。)

cartoon
風刺画

cartoon は「漫画」や「アニメ映画」などの意味を表す名詞ですが、「風刺画」「風刺漫画」などの意味も表現できます。
※動詞として「漫画を描く」「風刺画を描く」などの意味も表せます。

I collect newspaper cartoons.
(私は新聞の風刺画を集めているんです。)

役に立った
PV345
シェア
ポスト