SAHOさん
2024/03/07 10:00
長襦袢 を英語で教えて!
美容院で、お客さんに「着付けでは長襦袢を持ってきてください」と言いたいです。
0
17
回答
・long undergarment
「長襦袢」は説明的にすると「long, kimono-like garment, and worn under the kimono:着物のような長い衣服で、着物の下に着用するもの」となるのですが、長すぎるので「long undergarment」と短縮して表しても良いです。
構文は、「~してください」の内容なので副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(bring)、目的語(long undergarment)、副詞句(for the dressing the kimono:着付けでは)を続けて構成します。
たとえば"Please bring a long undergarment for the dressing the kimono."とすれば「着物の着付けでは長襦袢を持ってきてください」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV17