Renaさん
2024/03/07 10:00
艶笑 を英語で教えて!
彼女について聞かれたので、「艶笑する彼女はとても綺麗です」と言いたいです。
回答
・An amorous smile
・A seductive smile
「amorous smile」は、相手に恋愛感情や魅力を感じているときの、ちょっと色気のある微笑みのことです。日本語で言う「意味深な笑顔」や「誘うような笑み」に近いニュアンス。
バーで目が合った相手に送ったり、デート中にロマンチックな雰囲気で微笑んだりするシチュエーションで使えます。ただの笑顔ではなく、好意や「もっと知りたい」という気持ちがこもった、少しセクシーな笑顔です。
She's so beautiful when she gives me that amorous smile.
彼女が艶然と微笑むと、とても綺麗です。
ちなみに、「seductive smile」は、ただの魅力的な笑顔じゃなくて、相手をドキッとさせるような「色気のある微笑み」や「思わせぶりな笑み」のことだよ。ミステリアスな雰囲気で誘惑するような、ちょっと意味深な笑顔をイメージすると分かりやすいかも!
She's so beautiful when she has that seductive smile.
彼女が艶笑を浮かべると、とても綺麗なんです。
回答
・a seductive smile
「艶笑」は「魅惑的な笑顔」のニュアンスで「a seductive smile」と表すことが可能です。例えば"He gave her a seductive smile and she blushed."で「彼は彼女に艶笑を与え、彼女は顔を赤らめた」の様に使う事ができます。
本件の構文は、第二文型(主語[My girlfriend]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so beautiful])で構成します。そして主語は現在分詞構文(giving a seductive smile:艶笑する)で後置修飾します。
たとえば"My girlfriend giving a seductive smile is so beautiful."とすれば「艶笑する彼女はとても綺麗です」の意味になります。
Japan