kazuhu

kazuhuさん

2024/03/07 10:00

真善美 を英語で教えて!

彼女について聞かれたので、「真善美を揃えています」と言いたいです。

0 1
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 02:57

回答

・truth, goodness, and beauty
・truth, kindness, and beauty

「真善美(しんぜんび)」とは真と善と美という、人間としての最高の価値を表します。「真善美を揃える」とはそのような理想を実現した最高の状態をそろえていることを言います。

1. She embodies truth, goodness, and beauty.
彼女は真善美をそろえています。

「embodies」は「体現する、具現化する」という意味の動詞「embody」の三人称単数現在形の形です。
「truth」は「真実」、「goodness」は「善良さ」、そして「beauty」は「美しさ」で、3つ合わせて「真善美」を表現できます。

2. She possesses truth, kindness, and beauty.
彼女は真善美をそろえています。

「possess」は「所有する」という意味の動詞です。
「goodness」の代わりに「親切さ」という意味の「kindness」を使っても、「真善美」を表せるでしょう。

役に立った
PV1
シェア
ポスト