Jayneさん
2024/03/07 10:00
論う を英語で教えて!
とやかく言い立てる人がいる時に「論う」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
52
回答
・find fault with
・pick holes in
これらが「論う」を意味します。
熟語になりますのでイディオムとして覚えておきましょう。
find: ~を探す
fault: 欠点
直訳は「~の欠点を探す」になりますが、これが「論う」という意味になります。
pick: ~をつつく
hole: 穴
こちらの直訳は「穴をつつく」になります。わざわざ穴を狙ってつつく様子から「論う」という意味になります。
例文
It’s easy to find fault with others, but harder to see our own mistakes.
他人を論うのは簡単だが、人々は自分の過ちに目を向けることは困難だ。
He is good at picking holes in someone’s action.
彼は誰かの行動のあら探しをする(論う)のが得意だ。
役に立った0
PV52