Jayne

Jayneさん

2024/03/07 10:00

論う を英語で教えて!

とやかく言い立てる人がいる時に「論う」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 52
yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 11:52

回答

・find fault with
・pick holes in

これらが「論う」を意味します。
熟語になりますのでイディオムとして覚えておきましょう。

find: ~を探す
fault: 欠点
直訳は「~の欠点を探す」になりますが、これが「論う」という意味になります。

pick: ~をつつく
hole: 穴
こちらの直訳は「穴をつつく」になります。わざわざ穴を狙ってつつく様子から「論う」という意味になります。

例文
It’s easy to find fault with others, but harder to see our own mistakes.
他人を論うのは簡単だが、人々は自分の過ちに目を向けることは困難だ。

He is good at picking holes in someone’s action.
彼は誰かの行動のあら探しをする(論う)のが得意だ。

役に立った
PV52
シェア
ポスト