aimiさん
aimiさん
冷麦 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
冷麦は食べられるか聞きたいため、「冷麦は好きですか?」と言いたいです。
2024/04/04 10:59
回答
・thin udon noodles served chilled
「冷麦」は日本語由来の一般名称なので「hiyamugi」として「thin udon noodles served chilled(冷やしの細うどん)」と説明を加えると良いです。
「udon」は日本語ですが英英辞典に「thick noodles (= long strips made from flour or rice) used in Japanese cooking(日本料理で使用される太い麺(=小麦粉または米で作られた細長い麺))」と掲載されているので、世界的にある程度膾炙されていることの証明になります。
構文は、第三文型(主語[you]+動詞[like]+目的語[hiyamugi, thin udon noodles served chilled])で構成し、疑問文にするために助動詞(do)を文頭に置きます。
たとえば"Do you like hiyamugi, thin udon noodles served chilled?"とすれば「冷麦は好きですか?」の意味になります。
Hiro