Sekimotoさん
2024/03/07 10:00
坐禅 を英語で教えて!
お寺で修行僧が「明日も坐禅を組みます」と言いたいです。
回答
・sitting meditation
・Zazen
・Mindful sitting practice
Tomorrow, we will practice sitting meditation again.
明日も坐禅を組みます。
Sitting meditation(座禅)は、心を落ち着け、内面の静寂を求めるための瞑想法です。静かな場所で、背筋を伸ばして座り、呼吸に集中しながら雑念を排除します。ストレス解消や集中力向上、自己洞察の手段として用いられます。ビジネスパーソンが仕事の合間にリフレッシュしたい時や、日常生活の中で心を整えたい時に効果的です。特に現代社会の忙しい生活の中で、心身のバランスを取り戻すために多くの人々に実践されています。
I will practice zazen again tomorrow.
明日も坐禅を組みます。
We will practice mindful sitting again tomorrow.
明日も坐禅を組みます。
Zazenは日本の禅仏教に由来し、正式な座禅の修行を指します。座禅道場や禅宗の文脈で使われることが多いです。一方、mindful sitting practiceは一般的なマインドフルネス実践を指し、宗教色が薄く、広く日常生活やストレス管理の文脈で使われます。例えば、禅寺での修行を説明する際には「Zazen」を使い、オフィスでのストレス軽減法を話す際には「mindful sitting practice」が適しています。
回答
・Zen meditation
・sitting meditation
1. Zen meditation
『坐禅』
この表現はスピリチュアルな印象が強い言い回しです。
例文
Tomorrow I will also practice Zen meditation!
明日も坐禅を組みます!
I want to practice Zen mediation someday!
私いつか坐禅を組んでみたいんだよね!
2. sitting meditation
『坐禅』
スピリチュアルな雰囲気よりも身体を整えるという印象が強い言い回しです。
例文
If you practice sitting meditation you can feel rejuvenated!
坐禅を組んで瞑想すると気分がすごくスッキリするよ!