Junzoさん
2024/03/07 10:00
風除室 を英語で教えて!
図面を見ている時で施主が「風除室に傘立てを置けますか?」と言いたいです。
回答
・winter vestibule
これ単体でも「風除室」を表すこともできますが、"vestibule"自体は「入り口の前にある小さな部屋」を指しますので、入り口の内側にある小さな部屋のことも指します。
"winter vestibule"にすると、寒い地域でよく見られる、建物に冷気が入り込まないように入り口の前に設置する小さな部屋のことだけを指すことができます。
ex.)
Can we put an umbrella stand in the winter vestibule?
風除室に傘立てを置けますか?
The addition of a winter vestibule improved energy efficiency in the building.
風除室の設置によって、その建物のエネルギーの燃費が改善された。
回答
・windbreak room
「風除室」という意味です。
図面を見ている時で施主が「風除室に傘立てを置けますか?」と言う場合、
Could you install an umbrella stand in the windbreak room?
風除室に傘立てを取り付けることはできますか?
と言うことが出来ます。Could you~?「~してくれますか?」、install「取り付ける」、umbrella stand「傘立て」という意味です。
例文
The windbreak room protected us from the strong wind.
風除室のおかげで強風から身を守ることが出来た。
Let's have lunch in the windbreak room to avoid the chilly winds.
冷たい風に当たらないように風除室で昼食を食べましょう。
ご参考になれば幸いです。