Okura mitsuharuさん
2024/03/07 10:00
左心房 を英語で教えて!
病院で患者に「左心房の画像も確認します」と言いたいです。
回答
・Left atrium
・Left upper chamber of the heart
・Left atrial chamber
We will also check the images of your left atrium.
左心房の画像も確認します。
「Left atrium」(左心房)は、心臓の四つの部屋の一つで、肺から酸素を含んだ血液が戻ってくる場所です。医学や生物学の授業、心臓関連の病気や治療について話す際によく使われます。また、心エコーや心臓カテーテル検査などの診断手順でも頻繁に言及されます。例えば、「左心房の拡張が見られるため、心房細動の可能性があります」といった具合に、診断や説明の文脈で用いられます。
We'll also check the image of the left upper chamber of your heart.
左心房の画像も確認します。
We will also check the images of your left atrial chamber.
左心房の画像も確認します。
ネイティブスピーカーが「left upper chamber of the heart」と「left atrial chamber」を使い分けるシチュエーションは、主に会話の専門性に依存します。日常会話や一般的な説明では「left upper chamber of the heart」が使われることが多いです。これは、解剖学の知識がない人にも理解しやすいからです。一方、医療従事者や専門家が話す場合、「left atrial chamber」が使われることが多いです。専門的な文脈では、正確な用語を使うことで、明確かつ詳細なコミュニケーションが可能になります。
回答
・Left atrium
「左心房」は英語で"Left atrium"といいます。左心房"Left atrium"は心臓の構造の一部で、血液が肺から戻ってくる場所です。「画像を確認する」は英語で"check the image"です。"image"が「画像」を指します。また、「確認します」というこれからのことを言いたいため、"I will"と未来系の形にしてあげましょう。
I'll also check the image of your left atrium.
左心房の画像も確認します。
以下にそのほかの心臓の場所を表す英単語をご紹介します。専門的な内容なので覚えておかなくてもよいと思います。
Right atrium: 右心房
Right ventricle: 右心室
Left ventricle: 左心室
ご参考になれば幸いです。