aoyama shizuka

aoyama shizukaさん

2024/03/07 10:00

滑車 を英語で教えて!

工場で社員に「滑車を修理しよう」と言いたいです。

0 57
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 00:00

回答

・Pulley.
・Block and tackle
・Hoist system

Let's fix the pulley.
滑車を修理しよう。

「Pulley.」は、英単語「pulley」(滑車)に由来します。滑車は重い物を持ち上げたり引っ張ったりするための道具です。この言葉を会話で使うときには、「物事をスムーズに進めるためのサポート」というニュアンスを含むことがあります。例えば、チームプロジェクトで誰かが重要なサポート役を果たす場面や、複雑な問題解決を助けるツールや方法を指す場合に使うことができます。日常生活では、何かを円滑に進めるための手助けや工夫を表現するのに適しています。

Let's fix the block and tackle.
滑車を修理しよう。

Let's fix the pulley.
滑車を修理しよう。

Block and tackle と hoist system は、どちらも物を持ち上げるための装置を指しますが、使い方やニュアンスが異なります。Block and tackle は、滑車とロープを使ったシンプルな装置で、手作業や小規模な作業に使われることが多いです。日常会話ではDIYやアウトドア活動で使われることが多いです。一方、hoist system は電動や手動の巻き上げ機を使ったもっと高度な装置で、工場や建設現場などでの重い物の持ち上げに使われることが多いです。

dontacozisamu

dontacozisamuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 10:41

回答

・Pulley

滑車は英語でPulley と言います。

工場で社員に「滑車を修理しよう」と言いたい場合は投稿者様が一緒に修理をする場合

Let's fix the pulley.
一緒に滑車を修理しよう

Let's repair the pulley.
一緒に滑車を修理しよう

という表現がどちらも同じ意味で使用できます。
投稿者様が社員さんに依頼をする形でしたら

Can you please fix the pulley?
滑車を修理してもらえますか?

Can you please repair the pulley?
滑車を修理してもらえますか?

という表現が使用できますので状況に応じて使い分けてください!

役に立った
PV57
シェア
ポスト