C Kosuge

C Kosugeさん

2024/03/07 10:00

主君 を英語で教えて!

合戦で武士が「主君の為に戦います」と言いたいです。

0 58
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/30 00:00

回答

・My lord
・Your Grace
・Your Majesty

My lord, I shall fight for you in this battle.
主君のためにこの合戦で戦います。

My lord は元々、中世のヨーロッパにおいて貴族や高位の人物に対する敬称として使われていました。現代では、そのニュアンスはフォーマルで尊敬の意を含むものの、日常的な会話ではほとんど使われません。主に歴史小説、映画、演劇などで、時代背景を示すために使用されます。また、法廷では裁判官に対して My lord と呼びかけることがあります。冗談や風刺的に使われることもあり、その場合は過剰な敬意を示すことで、相手に対する軽い皮肉やユーモアを表現します。

Your Grace, I will fight for you.
お主君のために戦います。

I will fight for Your Majesty.
主君のために戦います。

Your GraceとYour Majestyは、英語圏での敬称ですが、使われるシチュエーションとニュアンスが異なります。Your Graceは公爵や公爵夫人、または特定の宗教指導者(例:大司教)に対して使われます。一方、Your Majestyは国王や女王に対する敬称です。日常生活でネイティブスピーカーがこれらの表現を使うことは稀で、主に歴史的なドラマや公式なセレモニーで聞かれます。特定の役職や地位に対する深い敬意を表現するための言葉です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/18 19:20

回答

・one's lord
・one's master

one's lord
主君

lord は「主君」や「領主」「支配者」などの意味を表す名詞になります。また、イギリス英語では、爵位貴族に対する敬称として使われる表現でもあります。

I will fight for my lord. That is my mission.
(主君の為に戦います。それが私の使命です。)

one's master
主君

master は「習得する」「マスターする」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「主君」「主人」「達人」などの意味を表現できます。

I will obey whatever my master commands.
(主君の命令ならば、どんなことでも従います。)

役に立った
PV58
シェア
ポスト