Akariさん
2024/03/07 10:00
戦艦 を英語で教えて!
軍事訓練でアメリカ軍が他国の軍に「戦艦を出撃させます」と言いたいです。
回答
・Battleship
・Warship
・Dreadnought
We are deploying the battleship.
戦艦を出撃させます。
「Battleship」は、主に2つの意味で使われます。まず、軍艦の一種である「戦艦」を指し、特に大規模な海戦や歴史的な戦闘に関連する文脈で使われます。次に、同名のボードゲーム「海戦ゲーム」を指し、これは敵の艦隊の位置を当てるシンプルな戦略ゲームです。友人や家族とのリラックスした時間や、戦略的思考力を鍛えるシチュエーションで使われます。どちらの場合も、戦略と決断力が重要な要素であることが共通しています。
We are deploying the warship.
戦艦を出撃させます。
We are deploying the dreadnought.
「戦艦を出撃させます。」
Warshipは一般的な戦闘用の船を指し、駆逐艦や空母など様々な種類が含まれます。日常会話では、海軍の船全般について話すときに使います。Dreadnoughtは特定の戦艦タイプで、特に20世紀初頭の大型戦艦を指します。歴史や軍事に詳しい人が、特定の時代や技術革新について話す際に使います。例えば、海軍の歴史について話すときに「The Dreadnought revolutionized naval warfare」などと言うことがあります。
回答
・battleship
1.battleship
解説:戦艦という意味の単語です。
例文
Deploy the battleships.
戦艦を出撃させます。
(【Deploy】は出撃という意味ですが
他の言い回しで【sortie】という言葉があります。意味は全く同じです。)
例文
Did you hear, I got stationed to work on the battleship.
私はこれから戦艦で働くために駐屯しました。
例文
I want to see the cool battleships at the parade! I heard we can see them from 4:00p.m.
4時からのパレードでかっこいい戦艦を見たい!
例文
In a few minutes time the battleship will begin its training exercise.
そろそろ戦艦は訓練を開始するようだ。