natsuki

natsukiさん

2024/03/07 10:00

耕運機 を英語で教えて!

田植えでおじさんに耕運機を持ってきてと言いたいです。

0 68
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/29 00:00

回答

・Rototiller
・Garden tiller
・Cultivator

Can you bring the rototiller for planting the rice, Uncle?
田植えのために耕運機を持ってきてくれますか、おじさん?

Rototiller(ロータリー耕運機)は、農業や園芸で土を耕すための機械です。主に家庭菜園や小規模農場で利用され、土を柔らかくし、雑草を取り除くために使われます。ロータリー刃が回転することで土を細かく砕き、肥料や種子を均一に混ぜることができます。特に、初めての畑作りや季節の変わり目に土を再整備する際に有効です。そのため、土壌改良や植え付け準備のシチュエーションで頻繁に使用されます。

Can you bring the garden tiller for the rice planting, Uncle?
田植えのために耕運機を持ってきてくれますか、おじさん?

Could you bring the cultivator for the rice planting, please?
田植えのために耕運機を持ってきていただけますか?

Garden tiller と cultivator は、ガーデニングや農作業で使われる道具ですが、用途と規模が異なります。ネイティブスピーカーは、garden tiller を新しい畑や庭を初めて耕す際に使用する大型機械として指すことが多いです。一方、cultivator は既に耕された土壌をさらにならしたり、雑草を除去したりするための小型で軽量な機械として使われます。したがって、tiller はより重労働で初期段階の作業に、cultivator はメンテナンスや細かい作業に適しています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 19:09

回答

・tiller/power tiller
・farm tractor
・cultivator

「耕運機」は「tiller」または「power tiller」と言います。他にも「farm tractor」と「cultivator」という表現もあります。

構文は、「~して」と指示する内容なので動詞原形(Bring)を文頭にして、目的語の人称代名詞目的格(me)、第二目的語(tiller)を続けて第四文型的に命令文を構成します。


たとえば“Bring me the tiller.”とすれば「耕運機を持ってきて」の意味になります。

ご質問をもとにアレンジして「田植えに使うから耕運機を持ってきて」として訳すると“I’ll use it for rice planting, so bring me a cultivator.”となります。

後半の命令文は「tiller」に代えて「cultivator」を使いました。前半は第三文型(主語[I]+動詞[use]+目的語[it])に助動詞(will)と副詞句(田植えに:for rice planting)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV68
シェア
ポスト