Ashley

Ashleyさん

2024/03/07 10:00

指笛 を英語で教えて!

海外の動画で見たので、「指笛を私もやってみたい」と言いたいです。

0 85
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/28 00:00

回答

・Finger whistle
・Wolf whistle
・Hand whistle

I saw it in a video from overseas, and I want to try finger whistling too.
海外の動画で見たので、指笛を私もやってみたい。

Finger whistle(フィンガー・ホイッスル)は、指を使って口笛を吹く行為を指します。この行為は一般的に注目を引きたい時や遠くにいる人を呼び止めたいシチュエーションで使われます。例えば、スポーツの試合中に選手を応援したり、熱気を帯びたコンサートでアーティストに声援を送る場面などでよく見られます。また、緊急時に注意を引く手段としても使われることがあります。カジュアルで非言語的なコミュニケーション手段として有効です。

I saw it in an overseas video, and I want to try wolf whistling too.
海外の動画で見たので、指笛を私もやってみたいです。

I saw it in a video from overseas, and I want to try whistling with my fingers too.
海外の動画で見たので、指笛を私もやってみたいです。

「Wolf whistle」は通常、異性に対するセクシャルな関心や賞賛を示すために使われますが、現代では不適切とされることが多いです。一方、「Hand whistle」は手を使って口笛を吹く技術で、特定の意味を持たず、一般的には注意を引くためや楽しみとして使われます。例えば、スポーツイベントで観客が選手を応援する際や、友人を遠くから呼び寄せる時に使われることが多いです。

ecl_9

ecl_9さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 21:01

回答

・finger whistle

whistle は名詞として「笛、口笛、警笛」の意味があるので、finger「指」を組み合わせて次のように表現できます。

This foreign culture is cool! I want to try blowing the finger whistle too.
この海外の文化はかっこいいわ!指笛を私もやってみたい

blow「息を吹く、息を吐く」を使って blow the finger whistle「指笛を吹く」の意味となります。
また、動詞での whistle は「口笛を吹く、笛を吹く」の意味を持つため、『指を使って口笛を吹く = 指笛を吹く』として次のように表すことも可能です。

The way he played the finger whistle in that video was so cool that I wanted to whistle using my fingers.
動画での指笛の吹き方が素敵すぎて、私も指笛を吹きたくなった

役に立った
PV85
シェア
ポスト