Esumi

Esumiさん

2024/03/07 10:00

深雪 を英語で教えて!

深く積もった雪を意味する際に使う「深雪」は英語でなんというのですか?

0 57
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・Deep snow
・Heavy snowfall
・Blanketed in snow

What do you call 深雪 in English when referring to deeply accumulated snow?
深く積もった雪を意味する際に「深雪」は英語でなんというのですか?

「Deep snow」は、普段よりも積雪が多く、深い雪を指します。この表現は主に冬の季節や雪が多く降る地域で使われ、スキー、スノーボード、雪かき、交通の障害など様々な場面で登場します。例えば、スキー場のコンディションを説明する際や、雪かきの負担を強調する際に使われます。また、日常生活での交通渋滞や通勤・通学の遅延の原因としても言及されることがあります。深い雪は美しい景観を作り出す一方で、日常生活に影響を与えることも多いです。

What is the English term for 深雪 when referring to very deep snow?
深雪を意味する際の英語の単語は何ですか?

How do you say 深雪 in English when referring to deep snow? You can say blanketed in snow.
「深雪」を英語でなんというのですか?「Blanketed in snow」と言います。

「Heavy snowfall」は特に降雪量が多いことを強調したいときに使います。例えば、ニュースで「Heavy snowfall is expected tonight.」と言うと、今夜大量の雪が降ることを意味します。一方、「Blanketed in snow」は風景を描写する際に使われ、雪が一面に積もった様子を表現します。例えば、「The town was blanketed in snow.」と言うと、町全体が雪で覆われている美しい光景を想像させます。前者は量、後者は景観に焦点を当てた表現です。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/14 14:56

回答

・deep snow

「deep」には、「深い、奥行きがある」という意味があり、「deep snow」で「深雪」という意味になります。

Trucks are stuck in deep snow on the highway, creating long lines.
「トラックが、高速道路上で深雪に立ち往生し、長い列をなしています。」

*「stuck」は、「蓋などが固い」という意味に使われる形容詞ですが、口語的に「行き詰った、立ち往生した、困った」などの意味があります。この場合は、「立ち往生」という意味です。

また、「create long lines」で、「長い列を作る、成す」という意味です。「line(列)」は、英国では「queue」という単語が使われます。

役に立った
PV57
シェア
ポスト