akiyamaさん
akiyamaさん
残月 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
明け方まで空に残っている月を意味する際に使う「残月」は英語でなんというのですか?
2024/03/19 12:48
回答
・the moon at dawn
「残月」は上記のように言うことができます。
「残月」とは趣のある日本語らしい言葉ですよね。これを一言で表現する英単語はないので,説明的なフレーズにする必要があります。
the moon at dawn はこのまま訳すと「明け方に見える月」となります。これを日本語に訳すときに「残月」とすればいいでしょう。dawn は「夜明け」「暁」という名詞で,at dawn で「明け方に」という句になっています。
(例文)
When I took a walk this morning, I saw the moon at dawn above cherry trees in full bloom.
今朝散歩に行ったとき,満開の桜の木の上に残月が見えました。
・take a walk 散歩する took は take の過去形です。
・saw see「見える」「目に入る」の過去形です。
・above~ ~の上の方に (真上を含めて上の位置を指します。)
・cherry trees 桜の木
・full bloom 満開
参考になりますと幸いです。
Kyoko