Chie

Chieさん

Chieさん

発刊 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

図書を出版して世に出す時に「本を発刊する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 00:00

回答

・Publication
・Release
・Launch

We are going to publish the book next month.
私たちは来月その本を発刊します。

Publicationは、書籍、雑誌、論文、ウェブ記事など、情報を公にする行為やその結果としての発行物を指します。例えば、学術論文の発表、企業の年次報告書の発行、新聞や雑誌の記事の掲載などが含まれます。この単語は特に、情報を広く公開するというニュアンスが強いです。ビジネスや学術の場でよく使われ、情報の信頼性や公正性を強調する際にも適しています。

We say to release a book in English when we publish and make a book available to the public.
本を出版して世に出す時は英語で「to release a book」と言います。

We say launch a book when we publish and release it to the public.
本を出版して世に出す時には「launch a book」と言います。

「Release」と「Launch」は用途とニュアンスが異なります。「Release」は一般的に新しい製品や情報を公開する際に使われ、例えば「映画のリリース」や「新曲のリリース」などが典型です。「Launch」は新しいプロジェクトや製品の開始を強調し、特に大々的な発表や導入の際に使います。例えば「新商品のローンチ」や「キャンペーンのローンチ」が該当します。要するに「Release」は公開、「Launch」は開始や導入のニュアンスがあります。

writingtokyo

writingtokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/13 09:26

回答

・publish

I published a book.
私は本を出版しました。

発刊、出版、このように本や雑誌を世に出すときはpublishという動詞を用います。
出版日は、date of publication と表し、publishという動詞の名詞形を使用します。
publishという動詞の類似語として、issue(刊行)もあります。これは、本よりも団体の情報媒体の出版物を世に出すようなときの表現です。

この頃は、インターネット上でのオンライン配信も出版物では多いです。こういうときには、publish online(インターネット上で出版する)ともいえます。

下記のようにgo live (閲覧可能になる)と言うとネイティブっぽいですよ。

The article will go live online tomorrow.
その記事は、明日オンラインで閲覧可能になります。

0 89
役に立った
PV89
シェア
ツイート