yamami

yamamiさん

2024/03/07 10:00

筆者 を英語で教えて!

本を読んだ時に使う「この本の筆者はだれですか」は英語でなんというのですか。

0 179
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・the author
・the writer
・The narrator

Who is the author of this book?
この本の筆者はだれですか。

the authorは、特定の著者や書き手を指す表現で、文脈によってニュアンスが異なります。学術論文や書評などで使われる場合、その著者の権威や知識を強調する意図があります。日常会話では少しフォーマルな響きがあり、特定の人の意見やスタイルを尊重して引用する際に適しています。また、創作や作品に対する責任を明確にするためにも使用されます。著作権や知的財産の話題でも頻繁に登場する表現です。

Who is the author of this book?
この本の筆者はだれですか。

Who is the author of this book?
この本の筆者はだれですか。

「the writer」は著者や作家を指し、作品全体の創作者を意味します。例えば、「I love the writer's style」(私はその作家のスタイルが好きです)。一方、「the narrator」は物語を語る人物や視点を指し、特にその物語の中での役割に焦点を当てます。「The narrator in this story is unreliable」(この物語の語り手は信用できない)。ネイティブスピーカーは、著者としての総体的な能力を話す際には「the writer」、物語内の視点や語り口について話す際には「the narrator」を使い分けます。

YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 17:08

回答

・writer
・author

1. writer
writeは「書く」という意味の単語ですので、writerで「書く人=筆者」と表現できます。具体的には記事、物語、エッセイなど様々なものを書く人を指しますので広い意味で使える表現です。

例文
Who is the writer of this book?
この本の筆者は誰ですか?

2. author
こちらも「筆者」として使えますがwriterより対象が少し対象が狭い表現です。authorには動詞で「著す」「作成する」という意味があり、名詞で使われる際には「著者」「作家」という意味になります。
「著者」も「作家」も文章を書く人ではありますが、より創造性のある文章、例えば絵本や小説などを書く人を表します。質問の場面では本を読んだ後の問いかけとなっておりますのでauthorを使っても問題はないでしょう。

例文
Let me know your favorite author.
あなたの好きな作家を教えて。

役に立った
PV179
シェア
ポスト