kaminuma

kaminumaさん

kaminumaさん

廃退 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

好きなゲームを聞かれるので、「廃退的な世界観のあるアクションゲームが好きです」と言いたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・Decline
・Deterioration
・Downfall

I like action games with a dystopian setting.
廃退的な世界観のあるアクションゲームが好きです。

「decline」は主に「辞退する」「減少する」という意味があります。ビジネスやフォーマルな場面で、招待や提案を丁寧に断る際に使われます。例えば、「Thank you for the offer, but I must decline.」(ご提案ありがとうございますが、辞退させていただきます)。また、数値や状況が悪化する場合にも使われます。「The company's profits declined last year.」(昨年、会社の利益が減少しました)。このように、丁寧に断る場合や減少を表す際に使うことが多いです。

I like action games with a sense of deterioration in their world settings.
廃退的な世界観のあるアクションゲームが好きです。

I like action games with a downfall atmosphere.
廃退的な世界観のあるアクションゲームが好きです。

Deterioration は物や状況が徐々に悪化するプロセスを表す際に使われます。例えば、建物の老朽化や健康状態の悪化などに用いられます。一方、Downfall は急激で劇的な崩壊や失敗を意味し、通常は個人や組織の重大な失敗、例えば企業の破産や独裁者の失脚などに使われます。日常会話では、deterioration は長期的な変化を示す場面で、downfall は突然の大きな変化を示す場面で使われることが多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/07 12:20

回答

・decadence

質問文では「廃退的な」とあるので、こちらは形容詞で「decadent」と表しますが、名詞形の「廃退」は「decadence」になります。名詞形の例文を紹介します。

There was a literary movement, called decadence.
廃退主義という芸術上の考え方が有りました。

構文は「there+be動詞」の構文形式で、主語(literary movement, called decadence)が続きます。

本題の質問文の構文は、第三文型(主語[I]+動詞[like]+目的語[action games])に形容詞句(廃退的な世界観のある:with a decadent worldview)を組み合わせて構成します。

たとえば"I like action games with a decadent worldview."とすると「廃退的な世界観のあるアクションゲームが好きです」の意味になります。

0 71
役に立った
PV71
シェア
ツイート