omochiさん
2024/03/07 10:00
二胡 を英語で教えて!
一番好きな楽器なので、「二胡を習いたいです」と言いたいです。
回答
・Chinese fiddle
・Erhu
・Chinese violin
I want to learn to play the erhu because it is my favorite instrument.
一番好きな楽器なので、二胡を習いたいです。
「Chinese fiddle」という表現は、中国の伝統的な弦楽器である「二胡」を指します。二胡は中国の古典音楽や民族音楽で広く使われ、柔らかくて哀愁を帯びた音色が特徴です。この楽器は、映画やドラマの感動的なシーンや、伝統的な音楽が流れる場面、または中国文化を紹介するイベントなどでよく使われます。二胡の音色は、異国情緒を感じさせるため、特に感傷的なシチュエーションや異文化体験を強調したい場面で効果的です。
I want to learn the erhu because it's my favorite instrument.
一番好きな楽器なので、二胡を習いたいです。
I want to learn the erhu because it is my favorite instrument.
一番好きな楽器なので、二胡を習いたいです。
「Erhu(京胡)」と「Chinese violin」は、ネイティブスピーカーが英語で話す際に使い分けることがあります。「Erhu」は中国語の「二胡」に由来し、伝統的な中国音楽の文脈で使われます。一方、「Chinese violin」は、特に非中国語話者に説明する際に使われることが多く、中国の弦楽器であることを分かりやすく示すための表現です。日常会話で「Erhu」を使うと、楽器に親しみがあるか、専門的な知識があることを示唆します。
回答
・erhu
二胡は中国の伝統的な楽器で、英語ではerhuと言います。
説明には、
2-stringed Chinese traditional instrument played with a bow
「2弦の弓で演奏される中国の伝統楽器」
とあります。
「二胡を習いたいです。」と言いたい場合は、
I want to learn how to play erhu.
となります。
how to~は、~の仕方、という意味です。how to playなので、弾き方、ということです。
ちなみに、「私の一番好きな楽器は二胡です。」は、
My most favorite instrument is erhu.
となります。