Sana さん
2024/03/07 10:00
茶筅 を英語で教えて!
伝統的な日本の茶道で使う「茶筅」は英語でなんというのですか?
回答
・tea whisk
・tea whisk
whisk :名詞では「泡立て器」、動詞では「泡立てさせる」の意味があります。茶筅には泡立て器のような役割があるので、こちらを使うと外国の方にも伝わるはずです。
例文
You use tea whisk when making tea.
お茶を立てる時には、茶筅を使います。
make tea :「お茶を点てる」と言う表現になります。 whisk tea と言うこともできますが、例文のように tea whisk を使う場合には単語が重複してしまうので、make を使ったほうがすっきりとします。
また日本語名のまま伝えたい場合には、下記のように表現できます。
例文
This is Chasen, it's used to whisk tea.
これはお茶を点てるために使うもので、茶筅といいます。
to + 動詞 :「〇〇(動詞)するために」
参考になりましたら幸いです!
回答
・bamboo whisk
・chasen
茶筅は英語で「bamboo whisk」またはそのまま「chasen」と表現します。
bambooは「竹」、whiskは「泡だて器」を意味します。
1. Make sure to soak the bamboo whisk in warm water before using it to prevent it from breaking.
割れるのを防ぐために、使用する前に必ず茶筅を温水に浸しておきましょう。
Make sureは「必ず~する」、soakは「浸す」、preventは「防ぐ」、breakingは「壊れる、折れる」を意味します。
2. A chasen is a bamboo whisk used in Japanese tea ceremony for whisking tea.
茶筅は、日本の茶道で抹茶を点てるために使用される竹製の泡立て器です。
tea ceremonyは「茶道」を意味します。