nagaizumi

nagaizumiさん

2024/03/07 10:00

漸進 を英語で教えて!

サッカーをする息子が階段を登るように上手になるので、「漸進的に上手くなっていく」と言いたいです。

0 51
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・Gradual progress
・Slow and steady wins the race
・Rome wasn't built in a day.

He's gradually making progress in his soccer skills.
彼はサッカーの技術が漸進的に上手くなっています。

「Gradual progress」は、徐々に進展する、少しずつ前進するというニュアンスを持ちます。この表現は、大きな変化や成果が一度に訪れるのではなく、時間をかけて少しずつ進歩していく状況に使われます。例えば、語学学習やダイエット、長期的なプロジェクトなどで、即座に結果が出ないが、継続することで成果が見えてくる場合に適しています。このフレーズは、忍耐力や持続することの重要性を強調する際にも有用です。

He's getting better at soccer step by step, slow and steady wins the race.
彼はサッカーが少しずつ上手になってきていて、ゆっくりでも着実に進めば勝てるんだ。

Remember, Rome wasn't built in a day. You're improving step by step.
覚えておいて、ローマは一日にして成らずだよ。君は一歩一歩上達しているんだ。

Slow and steady wins the race は、物事を急がずに一貫して進めることで成功することを強調する際に使われます。例えば、長期的なプロジェクトや学習に対して、着実に努力を続ける重要性を伝える場面でよく使われます。一方、「Rome wasn't built in a day」は、大きな成果や複雑な仕事が一夜にして達成できないことを強調する際に使われます。新しいスキルの習得や新規事業の立ち上げに対して、忍耐が必要であることを示すシチュエーションで適しています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/14 12:55

回答

・gradually

「漸進」は質問文で「漸進的に」と副詞として使用しているので副詞「gradually」が適訳です。副詞は動詞を修飾する品詞ですが修飾されるのは「上手くなる」の複合動詞「get better」になります。

構文は、現在進行形(主語[My son]+be動詞+動詞の現在分詞[getting]+主語を補足説明する補語[better])に副詞(漸進的に:gradually)と副詞句(サッカーが:at soccer)を組み合わせて構成します。

たとえば"My son is gradually getting better at soccer.''とすれば「息子はサッカーが漸進的に上手くなっていく」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV51
シェア
ポスト