Komiyaさん
2024/03/07 10:00
船 を英語で教えて!
旅行日程について説明するのですが「A地点からB地点への移動手段は船です」と言いたいです。
回答
・Ship
・Boat
・Vessel
We'll be traveling from point A to point B by ship.
A地点からB地点への移動手段は船です。
「Ship」は、恋愛関係に発展してほしいと願う2人のキャラクターや人物を指すインターネットスラングです。主にファンコミュニティやSNSで使われ、実在の人物やフィクションのキャラクターに対して適用されます。例えば、ドラマやアニメの登場人物同士の関係性を応援する際や、現実のカップルの関係を応援する際に使われます。「私はこの二人をShipしている」という形で用いられます。
The transportation from point A to point B will be by boat.
A地点からB地点への移動手段は船です。
The mode of transportation from point A to point B is a vessel.
A地点からB地点への移動手段は船です。
「Boat」と「Vessel」はどちらも「船」を指しますが、ニュアンスと使い分けに若干の違いがあります。「Boat」は一般的に小型の船を指し、釣りやレジャー用のボート、フェリーなどをイメージします。一方、「Vessel」はよりフォーマルで、商業船や軍艦、大型の船舶を指すことが多いです。例えば、「I took a boat to the island.」と言うと小型船での移動を意味し、「The vessel is carrying cargo across the ocean.」と言うと大型船での貨物輸送を表します。
回答
・ship
・boat
ship
船
ship は「船」という意味を表す名詞ですが、比較的、大きな船に対して使われる表現になります。また、動詞としては「運ぶ」「輸送する」などの意味を表せます。
By the way, the means of transportation from point A to point B is by ship.
(ちなみに、A地点からB地点への移動手段は船です。)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
boat
船
boat も「船」という意味を表す名詞ですが、こちらの場合は、小さい船に対して使われる表現になります。また、boat を使ったスラングで、rock the boat と言うと「ことを荒立てる」という意味を表せます。
I used the money I had saved to buy a fishing boat.
(貯金してきたお金を使って、釣り用の船を買った。)