naoyuki

naoyukiさん

2024/03/07 10:00

染色体 を英語で教えて!

子供から赤ちゃんの性別は何で決まるの?と聞かれたので「染色体で決まるよ」と言いたいです。

0 52
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・Chromosome
・Genetic material
・DNA thread

It's determined by chromosomes.
染色体で決まるよ。

「Chromosome(クロモソーム)」は、細胞の核内に存在する遺伝物質を含む構造体で、DNAとタンパク質から成ります。遺伝情報の伝達や生物の形質決定に重要です。この言葉は主に生物学や遺伝学の分野で使用され、遺伝子研究、進化、遺伝病の理解などに関連する文脈で使われます。また、教育や医療の現場でも頻繁に登場します。例えば、ダウン症候群は21番染色体が3本あることで発生するなど、具体的な病気の説明にも使われます。

Sex is determined by chromosomes.
性別は染色体で決まるんだよ。

It's determined by chromosomes.
染色体で決まるよ。

Genetic materialは、遺伝情報を含む全ての生物学的成分を指します。例えば、遺伝子研究や生物学の授業で使われます。一方、DNA threadは、DNA分子の物理的な形状や構造を指す際に使います。例えば、顕微鏡でDNAの形を観察する際に「DNA thread」と呼ぶことがあります。日常会話で使うことは稀ですが、専門的な文脈での使い分けが重要です。例えば、研究者が「We analyzed the genetic material to find mutations」や「The DNA thread displayed a double helix structure」と言う場合です。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/15 20:47

回答

・the chromosome
・the sex chromosome

1. the chromosome
「染色体」ということになります。
医療単語になるので、あまり使われる機会はありません。

例)A: How gender of the baby will be decided?
A: 赤ちゃんの性別は何で決まりますか。
B: It depends on the chromosome.
B: 染色体で決まるよ。

2. the sex chromosome
直訳すると、「性染色体」ということになるので、「染色体」という意味にもなります。

例) A baby's gender depends on the sex chromosome.
赤ちゃんの性別は染色体で決まる。

役に立った
PV52
シェア
ポスト