yamate

yamateさん

2024/03/07 10:00

寝酒 を英語で教えて!

友人がよくお酒を飲んだまま寝てしまうので「寝酒は体に良くないよ」と言いたいです。

0 73
tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/20 23:48

回答

・Nightcap
・Drinking before bed

寝酒は英語で「Nightcap」や「Drinking before bed」と表現することができます。
「Nightcap」は就寝時にかぶる帽子の意味もありますが、どちらも体を温めて睡眠を促進すると考えられていたことから「寝酒」の意味もあるようです。
健康は「health」と表現します。

下記はどちらもシンプルな表現ですので、友人に「寝酒は体に良くないよ」と伝えてみてください。
1. Nightcap is not good for your health.
寝酒は健康に良くありません。

2. Drinking before bed isn't good for your health.
寝る前にお酒を飲むことは健康に良くありません。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/20 23:24

回答

・nightcaps
・sleep right after drinking alcohol

1 「寝酒 」はnightcapsと言います。


Nightcaps aren't good for your health.
寝酒は体に良くないよ。

2 nightcapsという言葉を使わずに表現する場合は、go to sleep right after drinking alcohol「飲酒をした後すぐ寝ること」と説明的に表現することも可能でしょう。


It's not healthy to go to sleep right after drinking alcohol.
寝酒をするのは健康的ではありません。

ちなみに、healthyは「健康的な」という意味です。例えば、「healthy food」は「健康に良い食べ物」を指しますし、「healthy lifestyle」は「健康的な生活様式」を意味します。

役に立った
PV73
シェア
ポスト