Ellieさん
2024/03/07 10:00
堅持 を英語で教えて!
友だちはあれこれ言われたご方針を変えなかったので、「あなたは方針を堅持したね」と言いたいです。
回答
・Stick with it
・Hang in there.
・Keep at it.
You really stuck with it despite all the criticism.
批判されてもあなたは方針を堅持したね。
「Stick with it」は、何かを諦めずに続けるよう励ます表現です。例えば、新しい趣味や仕事、学習などで困難に直面している人に対して「続けて頑張って」と応援する際に使います。苦しい時期や挫折を感じる時に、このフレーズを使うことで、相手に対して継続する重要性と自信を持たせることができます。特に、目標達成に時間がかかるプロジェクトや挑戦において、忍耐力と根気を持って取り組む姿勢を促すシーンで適しています。
You hung in there and stuck to your policy.
あなたは方針を堅持したね。
You kept at it and stuck to your policy.
あなたは方針を堅持したね。
「Hang in there.」は困難な状況で相手を励ます際に使われます。例えば、仕事が大変な友人に「もう少しの辛抱だよ」と言いたい時に適しています。「Keep at it.」は、継続的な努力を求める場面で使用されます。例えば、スポーツや勉強で進歩を続けるように励ます際に「その調子で続けて」と伝えるニュアンスです。どちらも励ましの言葉ですが、「Hang in there.」は耐えることを、「Keep at it.」は継続的な努力を強調しています。
回答
・determine
"determine"は揺るがないような、強い決断をするという意味を持った言葉です。また「方針」は「目指す方向」を意味するので"policy"や"direction"または"what to do next"や"plan"などと言えますね。
例文
You determined what to do next.
あなたは方針を堅持したね。
The company determined what direction to go in the future.
会社は目指す方向性を決めた。
The company determined to build a new branch.
会社は新しい支店を建てる決断をした。