Becky

Beckyさん

2024/03/07 10:00

強欲 を英語で教えて!

友人がいろいろ欲しがるので、「あなたは強欲な人だ」と言いたいです。

0 54
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Greedy
・Avaricious
・Money-hungry

You're such a greedy person.
あなたは強欲な人だ。

「Greedy(グリーディ)」は、欲深い、貪欲な、という意味です。例えば、食べ物やお金、権力などを際限なく求める人や行動を指します。ビジネスシーンでは、過剰な利益追求のために倫理を無視する企業や個人を「グリーディ」と表現することがあります。また、日常生活では、他人の分まで食べ物を取る行動や、ゲームでポイントを独り占めしようとするプレイヤーも「グリーディ」と言われます。この言葉は、負のニュアンスを持ち、他人の迷惑を顧みない行動を批判する際に使われます。

You're so avaricious; you want everything for yourself.
あなたは本当に強欲だね、何でも自分のものにしたがる。

You're so money-hungry, always wanting more!
あなたは本当に強欲だね、いつももっと欲しがって。

「Avaricious」と「Money-hungry」はどちらも「貪欲」を意味しますが、ニュアンスが異なります。「Avaricious」は文学的で、強欲さが深く根付いた性格を指すことが多いです。例えば、「He is an avaricious businessman.」は、冷酷で計算高い印象を与えます。一方、「Money-hungry」は日常会話でよく使われ、即座に金銭を求める態度や行動を示します。「She’s so money-hungry, she’d do anything for a quick buck.」のように、目先の利益を追求する軽率さを表現します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 16:49

回答

・greediness

「強欲」は「強欲な、貪欲な」の意味の形容詞「greedy」を名詞形の「greediness」にして表すことが可能です。

構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[greedy person])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係になるので「あなた=強欲な人」になります。

たとえば“You are a greedy person.”とすれば「あなたは強欲な人だ」の意味になります。

また名詞形の「greediness」を使い"You are greediness itself."とすると「あなたは貪欲そのものです」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV54
シェア
ポスト