furuyaさん
2024/03/07 10:00
海流 を英語で教えて!
海で遊んでいる子供に「海流に注意して」と言いたいです。
回答
・Ocean currents
・Sea flow
・Marine currents
Watch out for the ocean currents while you're playing in the sea.
海で遊んでいるときは海流に気をつけてね。
「Ocean currents(海流)」は、海洋表面や深層を流れる大規模な水の動きを指します。これらの流れは、地球の気候や生態系に大きな影響を与えます。例えば、暖流と寒流が交差する場所は豊かな漁場となり、気候変動の理解にも重要です。シチュエーションとしては、地理や環境科学の授業、気候変動の議論、船舶航行の計画、漁業の改善策など、多岐にわたる分野で使用されます。
Watch out for the sea currents.
海流に注意して。
Watch out for the marine currents.
海流に注意してね。
Sea flow と marine currents は、日常会話ではほとんど使い分けられません。どちらも海水の動きを指しますが、marine currents は科学的な文脈や専門的な話題でよく使われます。一方、sea flow はあまり一般的ではなく、詩的な表現や文学的な文脈で使われることが多いです。たとえば、海洋学者が研究について話すときは marine currents を使い、作家が海の美しさを描写するために sea flow を使うかもしれません。
回答
・ocean current
Be careful of the ocean currents!
海流に注意してね!
「be careful」は「気をつけてください」という意味で頻繁に使われるフレーズです。これに「of 〜」を付け加えることによって、「〜に気をつけてください」のように、気をつける内容を限定することができます。
「ocean current」が「海流」となります。この例文では特定の海流を指しているわけではないので、「ocean currents」というように複数形が用いられています。
「ocean current」の代わりに、「current」のみでも「海流」として使うことができます。
海流の名前にも使われます。
黒潮:Kuroshio Current
寒流:Oyashio Current
環南極海流:Antarctic Circumpolar Current
関連する質問
- 海流 を英語で教えて!