Aida.eさん
2024/03/07 10:00
下唇 を英語で教えて!
自分の直したい癖を説明する時「下唇を前につきだすことです」と言いたいです。
回答
・lower lip
・Underlip
・Bottom lip
I have this habit of pushing my lower lip forward.
下唇を前につき出す癖があります。
「lower lip」は、基本的には「下唇」のことを指します。この言葉は、感情や表情を描写する際によく使われます。例えば、悲しみや怒り、思案しているときに「彼は下唇を噛んだ」と言ったりします。また、子供が泣きそうになるときに「彼の下唇が震える」と表現することもあります。これにより、特定の感情や状況を視覚的に強調する効果があります。日常会話だけでなく、小説や詩などでも感情を豊かに表現する際に使われます。
I have a habit I want to fix: I tend to stick out my underlip.
直したい癖があるんです。下唇を突き出してしまうんです。
I have a habit of sticking out my bottom lip.
下唇を前につきだす癖があります。
ネイティブスピーカーは通常、「bottom lip」を使い、「underlip」はほとんど使いません。「Bottom lip」は日常会話で自然に使われ、例えば「She bit her bottom lip in nervousness」(彼女は緊張して下唇を噛んだ)のように使います。「Underlip」は技術的または特殊な文脈で使われることがあるかもしれませんが、一般的ではありません。日常のニュアンスでは「bottom lip」が圧倒的に一般的です。
回答
・lower lip
・bottom lip
lower lip
下唇
lower は「下の方の」「低い方の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「下げる」「降ろす」などの意味も表せます。また、lip は「唇」という意味を表す名詞ですが、動詞として「唇を使う」や「唇を当てる」などの意味も表せます。
The habit I wanna fix is jutting my lower lip forward.
(私の直したい癖は、下唇を前につきだすことです。)
bottom lip
下唇
bottom は「底」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「下の方の」という意味も表せます。
※「尻」という意味で使われることもあります。
He hit me and injured my bottom lip.
(彼に殴られて下唇を怪我した。)