moribe makiさん
2023/12/20 10:00
介意 を英語で教えて!
将来を見通した目標ではないので、「将来を介意していない」と言いたいです。
回答
・mind
・bother
・Would you object
I don't have any long-term goals in mind.
将来の目標は特に考えていません。
「mind」は、状況や文脈によって様々なニュアンスを持つ英単語です。主に「気にする」「注意を払う」「心・精神」という意味があります。例えば、「Do you mind if I open the window?(窓を開けてもいいですか?)」では、相手が気にするかどうかを尋ねています。また、「Keep in mind(覚えておいて)」は注意や記憶することを促すフレーズです。「state of mind(心の状態)」のように精神状態を表す場合もあります。ビジネスから日常会話まで幅広く使われます。
I don't bother planning for the future.
将来の計画を立てることにはこだわらない。
Would you object if I said I'm not too concerned about the future?
将来のことをあまり気にしていないと言ったら、反対しますか?
「bother」は「迷惑をかける」という意味で、例えば「I'm sorry to bother you, but...」のように使われます。日常の軽いお願いや質問の前に使われ、相手に負担をかけたくないというニュアンスがあります。一方、「Would you object」は「反対しますか?」という意味で、例えば「Would you object if I opened the window?」のように使われます。こちらは具体的な行動に対する許可を求める際に使われ、相手の意見や許可を丁寧に確認するニュアンスがあります。
回答
・care about
care:気にする、世話をする
about:~について
例文
I don't care about my future.
将来を介意していない。
He seems not to care about his company.
彼は会社のことを介意していないようです。
以下、aboutを使った英語表現をご紹介します。
・that's about it:(知っているのは)それだけだ
・while one is about it:そのついでに、その機会に
・just about:だいたい、ほとんど、かろうじて
・How about~?:~はどうですか?
・What about~?:~はどうしますか?、~はどうなりますか?