irisawa mayumiさん
2023/12/20 10:00
温罨法 を英語で教えて!
腹痛の時に効果があるので、「温罨法がおすすめだよ」と言いたいです。
回答
・Warm compress
・Hot pack
・Heat therapy
You should try a warm compress; it can really help with stomach pain.
温罨法を試してみて、腹痛に本当に効果があるよ。
「Warm compress(温湿布)」は、温めたタオルや専用の袋を患部に当てることで、血行を促進し、痛みやこりを和らげる方法です。肩こり、腰痛、目の疲れ、筋肉の緊張などに効果的です。また、風邪の時に喉を温める、月経痛の緩和、乳腺炎のケアなど、多岐にわたるシチュエーションで使用されます。リラックス効果もあるため、ストレス解消やリフレッシュにも適しています。温度調節が容易で、安全に使用できる点が利点です。
You should try using a hot pack; it really helps with stomach pain.
温罨法を試してみて、腹痛に本当に効果があるよ。
You should try heat therapy; it works great for stomach aches.
温罨法を試してみて、腹痛にとても効果があるよ。
「Hot pack」と「Heat therapy」は微妙に異なるニュアンスで使われます。「Hot pack」は具体的なアイテムを指し、例えば筋肉の痛みや緊張を和らげるために使います。一方、「Heat therapy」は治療法全体を指し、温めることで痛みや炎症を和らげる方法を指します。日常会話では「I’m using a hot pack for my sore back」と具体的な使用状況を指す場合に使い、「My doctor recommended heat therapy for my arthritis」と治療法全体について話す際に使われます。
回答
・hot fomentation
hot:熱い
fomentation:温湿布、湿布剤、湿布薬
例文
I recommend a hot fomentation.
温罨法がおすすめだよ。
※recommend:おすすめする
A hot fomentation is said to be effective for back pain.
腰痛には温罨法が効果があるらしいです。
※be said to~:~だと言われている、(人が)うわさしている
以下、hotを使った英語表現をご紹介します。
・be in hot water:困った状況・苦境にあること
・go like hot cakes:すぐに売り切れること
・give it to~hot and strong:(人)を厳しく罰する