Daichiさん
2023/12/20 10:00
襟垢 を英語で教えて!
洗濯しても落ちないので、「襟垢はどうやったら落とせる?」と言いたいです。
回答
・Ring around the collar
・Collar stain
・Dirty collar
How can I get rid of this stubborn ring around the collar?
この頑固な襟の汚れ、どうやったら取れますか?
「Ring around the collar」は、主に白いシャツの襟周りに付く汚れや黄ばみを指す英語表現です。汗や皮脂等の汚れがついて洗濯で落とし切れずに黄ばんでしまうことで起こります。このフレーズは、特に洗剤の広告などでよく使われ、その洗剤が頑固な襟の汚れもきれいに落とすことをアピールする際に使用されます。
How can I get rid of this collar stain that won't wash out?
「この洗濯しても落ちない襟垢はどうやったら落とせるの?」
How can I get this dirty collar clean? I've washed it and it still won't come off.
「この汚れた襟はどうやったらきれいになるの?洗ったけど全然落ちないんだよ。」
Collar stainは、特定の汚れやしみが襟についている状態を指します。例えば、食べ物や飲み物がこぼれて襟についた場合などです。一方Dirty collarは、襟全体が汚れている状態を指します。これは長時間着用した結果、汗や皮脂などで襟が汚れた場合などに使います。したがって、Collar stainは具体的なシミに注目して使われ、Dirty collarは一般的な汚れを指すために使われます。
回答
・Ring around the collar
・Collar stain
・Dirty collar
How can I get rid of this stubborn ring around the collar?
この頑固な襟の汚れ、どうやったら取れますか?
「Ring around the collar」は、主に白いシャツの襟周りに付く汚れや黄ばみを指す英語表現です。汗や皮脂等の汚れがついて洗濯で落とし切れずに黄ばんでしまうことで起こります。このフレーズは、特に洗剤の広告などでよく使われ、その洗剤が頑固な襟の汚れもきれいに落とすことをアピールする際に使用されます。
How can I get rid of this collar stain that won't wash out?
「この洗濯しても落ちない襟垢はどうやったら落とせるの?」
How can I get this dirty collar clean? I've washed it and it still won't come off.
「この汚れた襟はどうやったらきれいになるの?洗ったけど全然落ちないんだよ。」
Collar stainは、特定の汚れやしみが襟についている状態を指します。例えば、食べ物や飲み物がこぼれて襟についた場合などです。一方Dirty collarは、襟全体が汚れている状態を指します。これは長時間着用した結果、汗や皮脂などで襟が汚れた場合などに使います。したがって、Collar stainは具体的なシミに注目して使われ、Dirty collarは一般的な汚れを指すために使われます。
回答
・dirt on the collar
How do I remove the dirt on the collar?
どうやって襟汚れを落とすの?
『remove』=『除去する』
『dirt』=『汚れ』
『collar』=『襟』
It's hard to remove the sebum stain on the collar.
襟の皮脂汚れを落とすのは難しい。
『hard』=『難しい』『困難な』
『sebum』=『皮脂』
『stain』=『シミ』
補足:
洗濯に関する用語、フレーズです。
I have to do the laundry today.
今日は洗濯をしなくてはいけない。
『do the laundry』=『洗濯をする』
『洗濯機』=『washing machine』
『洗濯洗剤』=『washing powder』
I hand-wash delicate clothes.
デリケートな服を手洗いにする。
『hand wash』=『手洗い』
『delicate』=『デリケートな』
『clothes』=『服』