shingo371

shingo371さん

2023/12/20 10:00

裏芸 を英語で教えて!

普段、人前で披露しない密かに習熟した芸を指す時に「裏芸」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 73
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:00

回答

・Hidden talent
・Ace up one's sleeve
・Secret skill

In English, you might say hidden talent to refer to a skill that you are proficient at but do not usually show in public.
英語では、普段は人前で披露しないが習熟している技能を「hidden talent」と言います。

「Hidden talent」は、「隠れた才能」や「秘めた才能」という意味で、人が持っているのに自分自身や他人がまだ気づいていない、あるいはあまり表に出していない特殊な才能やスキルを指します。一般的には、自分が特定の分野で優れた能力を持っていることを発見したときや、他人がその人の意外な才能を見つけ出したときに使われます。例えば、「彼はピアノが上手に弾けることが隠れた才能だった」というように、予想外の能力や特技を表現する際に使用します。

I've got an ace up my sleeve that not many people know about - I can actually juggle quite well.
私にはあまり人に知られていない秘密の裏芸があります - 実はかなり上手にジャグリングができるんです。

In English, the term for a secret skill that you're pretty good at but don't usually show off in public is called a hidden talent.
英語では普段人前で披露しない、けれど習熟している「裏芸」のことを hidden talent と言います。

Ace up one's sleeveは、他の人が知らない秘密の計画や能力、普段は見せない秘密の強みを持っているという意味で使われます。特に競争状況や困難な状況で劇的に状況を逆転するために使います。一方、secret skillは自身の特殊な能力や技術を指す一般的な表現で、必ずしも隠しているわけではなく、誰もが知らないだけの技術や能力を指すことが多いです。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 00:00

回答

・Hidden talent
・Ace up one's sleeve
・Secret skill

In English, you might say hidden talent to refer to a skill that you are proficient at but do not usually show in public.
英語では、普段は人前で披露しないが習熟している技能を「hidden talent」と言います。

「Hidden talent」は、「隠れた才能」や「秘めた才能」という意味で、人が持っているのに自分自身や他人がまだ気づいていない、あるいはあまり表に出していない特殊な才能やスキルを指します。一般的には、自分が特定の分野で優れた能力を持っていることを発見したときや、他人がその人の意外な才能を見つけ出したときに使われます。例えば、「彼はピアノが上手に弾けることが隠れた才能だった」というように、予想外の能力や特技を表現する際に使用します。

I've got an ace up my sleeve that not many people know about - I can actually juggle quite well.
私にはあまり人に知られていない秘密の裏芸があります - 実はかなり上手にジャグリングができるんです。

In English, the term for a secret skill that you're pretty good at but don't usually show off in public is called a hidden talent.
英語では普段人前で披露しない、けれど習熟している「裏芸」のことを hidden talent と言います。

Ace up one's sleeveは、他の人が知らない秘密の計画や能力、普段は見せない秘密の強みを持っているという意味で使われます。特に競争状況や困難な状況で劇的に状況を逆転するために使います。一方、secret skillは自身の特殊な能力や技術を指す一般的な表現で、必ずしも隠しているわけではなく、誰もが知らないだけの技術や能力を指すことが多いです。

MizusawaMiyu

MizusawaMiyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/26 19:34

回答

・secret talent
・undercover talent

裏芸は、secret talentやhidden talentで示せます。

どちらも直訳すると「秘密の才能」「隠された才能」となりますが、これが裏の芸という意味で、「裏芸」と表わせます。

She has a hidden talent for playing the piano that she doesn't usually show in public.
(彼女はピアノの裏芸を持っていて、普段は公に披露しません。)

ほかの表現としては、undercover talent(アンダーカバー・タレント)が挙げられます。
undercover talentも、「裏方の才能」や「隠れた才能」といった意味合いで使われるため、
基本的にはsecret talentやhidden talentとあまり違いはありません。

他人が一般的には気づかない、本来の専門分野や能力以外の特別なスキルや才能を持っていることを指します。

その人の裏に隠れていて、普段は目立たないけれども、実は優れた能力を持っていることを表現できるでしょう。

She may seem like an average office worker, but her undercover talent for playing the piano is truly remarkable.
(彼女は普通のオフィスワーカーに見えるかもしれませんが、ピアノの隠れた才能(裏芸)は本当に驚くべきものです。)

役に立った
PV73
シェア
ポスト