miyakoさん
2023/12/20 10:00
入口 を英語で教えて!
どこからお店に入っていいか分からなかったので、「店の入り口はどこ?」と言いたいです。
回答
・Entrance
・Entryway
・Gateway
Where is the entrance to the store?
「店の入り口はどこですか?」
「Entrance」は英語で、「入り口」や「入場」、「登場」を意味します。建物や場所への入口を指すことが多く、物理的な場所だけでなく、抽象的な場所(例:学校への入学)への入り口を指すこともあります。また、人が新たに何かに参加することや、特定の場所や状況への参入を指すこともあります。例えば、パーティーや会議等のシチュエーションで「彼の登場が皆を驚かせた」のように使います。一方、劇や映画などのエンターテイメントの文脈では、登場人物が舞台に登場する瞬間を指すこともあります。
Where is the entryway to the shop?
「お店の入り口はどこですか?」
Where is the entrance to the shop?
「お店の入口はどこですか?」
Entrywayは特に建物や部屋への入り口を指すのに対し、Gatewayは一般的に大きな入り口や通行点を指し、 metaphoricalな意味合い(例:学習の入り口=始まり)でも使われます。したがって、家の前ドアを指すときはEntrywayを、大きな門や始まりを象徴するものを指すときはGatewayを使うでしょう。
回答
・Entrance
・Front door
1.「入口」は「entrance」が最も一般的に使われます。
場所や建物に入る入口以外に、組織や学校などに入るための入口いう意味でも用いられます。
例
Where is the entrance of the store?
店の入り口はどこ?
【例】
・entrance exam 「入試」
・entrance fee 「入場料」
2.「front door」は直訳すると「正面のドア」で、そこから「入口」「玄関」という意味になります。出入りができる家や店、レストランなどのドアのイメージです。
例
Where is the front door?
店の入り口はどこ?
Can you guide me to the front door?
店の入り口まで案内してもらえますか?
関連する質問
- 入口はここです を英語で教えて!